Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
Place of residence five years ago

Vertaling van "years ago talking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The member for Delta—South Richmond, five and six years ago, talked about the illegal fishing that was going on in the Fraser River and all of the fish that were being sold illegally in B.C. by native fishers.

Il y a cinq ou six ans, le député de Delta—South Richmond est intervenu à la Chambre au sujet de la pêche illégale dans le Fraser, parlant du poisson que les pêcheurs autochtones vendaient illégalement en Colombie-Britannique.


I was here about 10 years ago talking about the regional veto formula.

J'étais ici il y a une dizaine d'années lorsque nous parlions de la formule de veto régional.


I would just like to say that the federal government, a couple of years ago now, probably about four years ago, talked about culture being the third pillar of Canada's foreign policy.

Je voudrais simplement rappeler que le gouvernement fédéral, il y a un bon moment déjà, environ quatre ans si je ne me trompe, disait de la culture qu'elle était le troisième pilier sur lequel s'appuyait la politique étrangère du Canada.


I stood here two, maybe three years ago talking about a silent, unseen, painful and debilitating female illness – endometriosis: an illness which destroys lives, families and fertility; you see, some women do not even have the chance to be mothers.

J’évoquais déjà devant vous il y a deux, peut-être trois ans, une maladie féminine silencieuse, invisible, douloureuse et débilitante: l’endométriose. Cette maladie détruit des vies et des familles et provoque l’infertilité: certaines femmes n’ont même pas la chance de devenir mères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I remember some years ago, at least five, possibly six years ago, talking with someone who worked with Mr Fischler at the Commission, who told me, when we were in the midst of the BSE crisis, that the second food crisis to hit Europe would be in farmed salmon. Those words stayed with me and this is why I was keen for a debate to take place on the matter.

Par ailleurs, je me souviens - et c’est pourquoi j’ai souhaité qu’un débat soit organisé sur cette question - qu’il y a quelques années, sans doute cinq ou peut-être six ans, j’avais eu une discussion avec un fonctionnaire de la Commission européenne qui travaillait avec M. Fischler et qui m’avait dit, alors même que nous étions en pleine discussion sur la crise de l’ESB, que le deuxième scandale alimentaire que nous connaîtrions en Europe serait celui du saumon d’élevage.


I have taken part in both forums and know what I am talking about – in Davos, around twenty years ago, when I was Prime Minister of Portugal and had to negotiate hard for a loan from the International Monetary Fund. In Porto Alegre, I have taken part for the two last years as a Member of the European Parliament.

J’ai participé aux deux et je sais de quoi je parle : à Davos, il y a environ vingt ans, lorsque j'étais Premier ministre du Portugal et que j’ai eu l’occasion de négocier durement un prêt du Fonds monétaire international ; à Porto Alegre, ces deux dernières années, en tant que député européen.


But if you talk to the peace movement in Israel today, you find that members of parliament who only a few years ago went to prison because they talked to Mr Arafat are now saying they would not talk to him any more.

Il suffit toutefois à l’heure actuelle d’échanger quelques mots avec le mouvement pour la paix en Israël pour constater que des députés qui ont été condamnés à la prison il y a quelques années à peine pour avoir parlé à M. Arafat affirment aujourd’hui qu’ils ne tiendraient plus une conversation avec lui.


When Mr Puerta mentioned some of ETA’s victims, he made no reference to someone who was killed by ETA 16 years ago. I believe he did this out of respect for me. The person I am talking about was a socialist senator who was also a member of the Basque regional parliament. His name was Enrique Casas.

Lorsque mon collègue Alonso Puerta a parlé de certaines victimes de l'ETA, il n'a pas nommé - et je pense qu'il l'a fait par respect envers ma personne - une personne que l'ETA a tuée il y a 16 ans, un sénateur socialiste, siégeant également au parlement basque, qui s'appelait Enrique Casas.


There is a study that I read five years ago talking about the long-term effects of concussion in football players, the NCAA players.

Une étude que j'ai lue, il y a cinq ans, porte sur les effets à long terme des commotions chez les footballeurs, les joueurs de la NCAA.


An HRDC study many years ago talked about a constant adult presence.

Une étude de Développement des ressources humaines Canada d'il y a plusieurs années a abordé cette question de la présence constante d'adultes dans la vie des jeunes.




Anderen hebben gezocht naar : year ago same period     a good many years ago     years ago talking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago talking' ->

Date index: 2022-07-02
w