Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
Place of residence five years ago

Traduction de «years ago never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And 27 years ago today the people of Berlin did make history, did write it, and this is why I will never stop admiring the Berliners and the East Germans.

Et, il y a aujourd'hui 27 ans, les Berlinois ont eux-mêmes fait l'histoire, ils l'ont eux-mêmes écrite, c'est pourquoi je ne cesserai jamais d'admirer les Berlinois et les Allemands de l'Est.


In addition, those individuals who did everything right, who acted in accordance with the law, who applied to come to Canada years and years ago are now going to be treated as criminals because they are having their money given back to them and are being told “Sorry, we did not get to your application 10 years ago, and we are never going to get to it.

De plus, certaines personnes qui n'ont rien à se reprocher, qui ont respecté la loi et qui ont présenté une demande d'immigration au Canada il y a des années seront aussi traitées comme des criminels.


Parties like Dr Ian Paisley’s party – he was a member of this House for many years – and Gerry Adams’ party, who would never have been seen to come together 20 years ago, have come together in the peace process and power sharing.

Des partis comme celui du Dr Ian Paisley – qui a été député de ce Parlement pendant de nombreuses années – et celui de Gerry Adams, que nous n’aurions jamais vu ensemble il y a 20 ans, se sont réunis dans le cadre de ce processus de paix et de ce partage des pouvoirs.


– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, exactly 27 years ago today – and incidentally also during a night shift – when I was preparing to return from an orbit around the Earth, following a research mission to the space station Salyut 6 that lasted over a week, I would never have dreamt that all these years later I would be able to speak about the future development of science and research in Europe before a House such as this one, and in the process maybe ...[+++]

- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il y a précisément 27 ans aujourd’hui - et, à titre accessoire, également au cours d’un service de nuit - alors que je me préparais au retour d’une orbite autour de la Terre après une mission de recherche de plus d’une semaine dans la station spatiale Salyut 6, je n’aurais jamais rêvé que, tant d’années plus tard, je pourrais parler du futur développement de la science et de la recherche en Europe face à une Assemblée telle que celle-ci et, dans cette mouvance, peut-être même jouer un rôle actif dans ce développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, ten years ago I was the rapporteur for the discharge and ten years ago I made the statement that we will never have a positive statement of assurance – DAS.

- (EN) Monsieur le Président, il y a dix ans, j’étais rapporteur sur la décharge et, il y a dix ans également, j’ai affirmé que nous n’obtiendrions jamais de déclaration d’assurance (DAS) positive.


You will, I know, agree that there must never be a 'next time', and I would therefore request that tomorrow we remember the events in Rwanda ten years ago and that we have a minute's silence in support of the need to never stand aside again.

Vous admettrez, j’en suis certaine, qu’il ne doit jamais y avoir de "prochaine fois" et je demande par conséquent que nous commémorions les événements survenus au Rwanda il y a dix ans en observant demain une minute de silence afin de souligner la nécessité de ne plus jamais nous tenir à l’écart.


Ten years ago you would never have heard these considerations.

Il y a dix ans, jamais on aurait entendu ce genre d'interrogation.


Senator Banks: These are very long-term investments, and you would agree that with respect to shale gas and its placement and its practical, affordable extraction, the situation that pertains now by comparison with what we knew 20 years ago, never mind 40 years ago, it is a different universe?

Le sénateur Banks : Il s'agit là d'investissements à très long terme, et vous conviendrez certainement, au sujet du gaz de schiste, de son emplacement et de son extraction pratique et abordable, que la situation qui prévaut aujourd'hui par rapport à ce que nous savions il y a 20 ans, sans parler d'il y a 40 ans, est un univers différent?


While the Commission currently receives 300-400 proposals for new aid each year in the manufacturing sector alone, the bulk of aid actually paid out every year is granted under schemes which were often approved many years ago or which have never been notified to the Commission.

Alors que la Commission reçoit actuellement chaque année 300 à 400 propositions d'aides nouvelles dans le seul secteur de l'industrie manufacturière, le gros des aides actuellement payées chaque année est octroyé dans le cadre de régimes qui, souvent, ont été approuvés il y a de nombreuses années ou qui n'ont jamais été notifiés à la Commission.


But here, in Bruges, faith in the European ideal has never wavered. Your Rector affirmed this, ten years ago, in an exacting, pluralist conception of Europe.

Votre Recteur l'affirmait, il y a dix ans, dans une conception à la fois pluraliste et rigoureuse de l'Europe.




D'autres ont cherché : year ago same period     a good many years ago     years ago never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago never' ->

Date index: 2025-08-05
w