Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years ago has found itself repeatedly " (Engels → Frans) :

Three years ago, they found a combination that, although it has not cured me, nevertheless enables me to manage my depressive episodes.

Depuis trois ans, on a trouvé une combinaison qui, si elle ne me guérit pas, me permet de gérer mes épisodes dépressifs.


P. whereas the tragic example of Uzma Ayub, who was kidnapped a year ago, held captive and repeatedly raped by several members of the police force, shows a worrying disregard for the rule of law, since family members of the arrested officers killed the brother of the victim when Ayub rejected an out-of-court deal;

P. considérant que l'exemple tragique d'Uzma Ayub, qui a été kidnappée il y a un an, détenue et violée à plusieurs reprises par plusieurs membres des forces de police, montre un non-respect inquiétant de l'état de droit, puisque des membres de la famille des officiers arrêtés ont assassiné le frère de la victime après qu'elle ait rejeté la proposition d'un accord extrajudiciaire;


P. whereas the tragic example of Uzma Ayub, who was kidnapped a year ago, held captive and repeatedly raped by several members of the police force, shows a worrying disregard for the rule of law, since family members of the arrested officers killed the brother of the victim when Ayub rejected an out-of-court deal;

P. considérant que l'exemple tragique d’Uzma Ayub, qui a été kidnappée il y a un an, détenue et violée à plusieurs reprises par plusieurs membres des forces de police, montre un non‑respect inquiétant de l'état de droit, puisque des membres de la familles des officiers arrêtés ont assassiné le frère de la victime après qu'elle ait rejeté la proposition d’un accord extrajudiciaire;


I would like to tell you all that if, 60 years ago, the founding fathers probably thought that Europe was the need to construct a common area of peace after the tragedy of the war, following the attempt by some to impose political ideas or hegemonies on others in Europe, today Europe has a different justification.

Je voudrais vous dire à tous que si, il y a 60 ans, les pères fondateurs pensaient probablement que la construction européenne se justifiait par la nécessité de créer un espace commun de paix après les horreurs de la guerre, après que certaines personnes eurent tenté d’imposer leurs idées politiques ou leur hégémonie aux autres Européens, la raison d’être de l’Europe est désormais tout autre.


I would like to tell you all that if, 60 years ago, the founding fathers probably thought that Europe was the need to construct a common area of peace after the tragedy of the war, following the attempt by some to impose political ideas or hegemonies on others in Europe, today Europe has a different justification.

Je voudrais vous dire à tous que si, il y a 60 ans, les pères fondateurs pensaient probablement que la construction européenne se justifiait par la nécessité de créer un espace commun de paix après les horreurs de la guerre, après que certaines personnes eurent tenté d’imposer leurs idées politiques ou leur hégémonie aux autres Européens, la raison d’être de l’Europe est désormais tout autre.


- Mr President, two and a half years ago, I found out that the European Commission had initiated proceedings against Denmark in the European Court of Justice because Denmark had introduced a 2% threshold for hydrogenated fats in food.

- (EN) Monsieur le Président, il y a deux ans et demi, j’ai découvert que la Commission européenne avait engagé des poursuites devant la Cour de justice européenne à l’encontre du Danemark, qui avait fixé le seuil des graisses hydrogénées présentes dans les aliments à 2 %.


However, I suggest to you that we should send a message back — and I hope we will do so through the honourable deputy chair of the Standing Senate Committee on National Finance — that this wording they adopted so many years ago and have been repeating has a clause out of place.

Je suggère toutefois que nous envoyions un message — en espérant que cela pourra se faire par l'intermédiaire du vice- président du Comité permanent des finances nationales — disant qu'il y a un membre de phrase qui n'est pas à sa place dans ce libellé qu'on a adopté il y a de nombreuses années et qu'on répète depuis.


The World Veterinary Year is a year-long celebration of the founding of the veterinary profession in Lyon, 250 years ago.

L'Année mondiale vétérinaire célèbrera, tout au long de l'année, le 250e anniversaire de la fondation de la profession vétérinaire à Lyon.


The same dedication to duty and selfless risk that was present on that battlefield 85 years ago has found itself repeatedly clothed in the uniforms of our armed forces in the decades that followed.

L'engagement envers l'accomplissement du devoir et le risque désintéressé qui s'est manifesté sur ce champ de bataille, il y a 85 ans, s'est répété maintes fois dans les activités de nos forces armées au cours des décennies qui ont suivi.


By sticking to its founding principles, and with the support of the banking and financial services industry in Europe, the Union finds itself at the heart of the multilateral system - a far cry from the "fortress Europe" our critics feared a few years ago.

En restant fidèle à ses principes fondateurs, et grâce au soutien du secteur des services bancaires et financiers en Europe, l'Union se trouve au coeur du système multilatéral, très loin de la ' forteresse Europe ' que redoutaient nos détracteurs il y a quelques années.




Anderen hebben gezocht naar : three years     combination     they found     kidnapped a year     captive and repeatedly     years     you all     founding     like to tell     half years     a half     found     many years     you     we should     have been repeating     battlefield 85 years ago has found itself repeatedly     few years     its founding     union finds itself     years ago has found itself repeatedly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago has found itself repeatedly' ->

Date index: 2025-05-24
w