Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
Place of residence five years ago

Vertaling van "years ago endorsed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recently a report from one of the committees of the Westminster Parliament that looked at this rule change of three years ago endorsed it.

Ce changement au règlement a été approuvé récemment dans un rapport publié par le comité du Parlement de Westminster chargé d'étudier le tout.


– Madam President, exactly three years ago, the European Parliament endorsed the Black Sea Synergy.

– (EN) Madame la Présidente, il y a exactement trois ans, le Parlement européen a approuvé la synergie de la mer Noire.


Mr Staes has presented a report on this that I would have endorsed wholeheartedly six or seven years ago, but in those six or seven years, many things have taken a turn for the better.

M. Staes a présenté sur ce point un rapport que j’aurais approuvé il y a six ou sept ans, mais au cours des six ou sept dernières années, beaucoup de choses ont évolué pour un mieux.


A year ago, Parliament endorsed my proposal to start these negotiations as quickly as possible.

Il y a un an, le Parlement a avalisé ma proposition de commencer ces négociations au plus vite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this reform process, we have made a proposal on Article 301, but I would remind you that former Prime Minister Tansu Çiller pledged reform in 1995, 13 years ago, before we endorsed the Customs Union, and nothing has happened.

Nous avons fait une proposition concernant l’article 301 dans ce processus de réforme, mais je vous rappelle que l’ancien Premier ministre Tansu Çiller a promis cette réforme en 1995, il y a 13 ans, avant l’adoption de l’union douanière, et que rien ne s’est produit.


I would like to endorse the comments of those Members who have reiterated that the European Union’s role in a region of the world so close to our own is today much more important than it was several years ago.

Je voudrais corroborer les dires de ceux et de celles qui ont rappelé que l'Union européenne dans cette région du monde si proche de la nôtre, joue aujourd'hui un rôle bien plus important que ce n'était le cas il y a quelques années.


The Deputy Prime Minister further stated 10 years ago: ``If it''-meaning the Mulroney government-``is truly sincere about beginning to gain back the confidence of young working people, young unemployed people, older working people, and older unemployed people to realize that the time has come for it to endorse an all-party resolution which calls for an apology to redress an event which occurred 50 years ago and which is indicative of the type of Conservative mentality which has led all Canadians to realize that To ...[+++]

Comme le vice-premier ministre le disait encore il y a dix ans: «S'il-il s'agit du gouvernement Mulroney-souhaite sincèrement retrouver la confiance des jeunes travailleurs, des jeunes chômeurs, des vieux travailleurs et des vieux chômeurs, il est important qu'il se rende compte qu'il est temps de ratifier une résolution de tous les partis appelant des excuses pour des événements qui sont produits il y a 50 ans et qui sont représentatifs d'une mentalité des conservateurs qui a gravé dans l'esprit des Canadiens l'idée que, sous les conservateurs, les temps ...[+++]


We will not endorse the concept of orphan sites because we believe in the unanimous resolution of ministers of the environment from every province, which was stated two years ago and restated last year, that the concept of orphan sites leaves polluting companies off the hook.

Nous n'accepterons pas la notion de sites orphelins, car nous souscrivons à la position que les ministres de l'Environnement de toutes les provinces ont adoptée il y a deux ans, et qu'ils ont réaffirmée l'année dernière, selon laquelle on donne aux sociétés polluantes la possibilité de ne pas assumer leurs responsabilités si on les laisse abandonner certains sites.


Another idea endorsed by parliament in a 2:1 vote was contained in a private member's motion which I put before the House two years ago endorsing the idea of what was called a Tobin tax on currency speculation to help curb speculation in currency.

Il y a deux ans, le Parlement appuyait, par une décision de deux contre un, une autre de mes idées que j'exprimais dans une motion d'initiative parlementaire. Il s'agissait de ce qu'on appelait la taxe Tobin, une taxe sur la spéculation sur les devises qui pourrait être imposée dans le but freiner cette spéculation.


Over three years ago you met here in order to review the progress made until then in the social dialogue and new impetus was given it in the light of the prospects opened up by the Single ActTurning to the Five "Joint Opinions", endorsed by the social partners, in the period between 1989 and 1992, I must point out the tremendous efforts made by all your representatives in the two Working Parties who, over the last three years have devoted their combined energies to reaching "common positions".

Plus de trois ans se sont écoulés depuis que vous vous êtes réunis ici pour examiner les progrès réalisés jusqu'alors en matière de dialogue social, lequel a reçu un nouvel élan à la lumière des perspectives ouvertes par l'Acte uniqueEn ce qui concerne les cinq "avis communs" avalisés par les partenaires sociaux entre 1989 et 1992, je me dois de souligner les efforts exceptionnels consentis par tous vos représentants qui, au sein des deux groupes de travail, ont réuni leurs énergies au cours des trois dernières années pour arrêter des ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : year ago same period     a good many years ago     years ago endorsed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago endorsed' ->

Date index: 2021-10-31
w