Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
Dementia in Huntington's chorea
Place of residence five years ago

Traduction de «years ago decades » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant


Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this decade, a new investment cycle is taking place, as infrastructure built 30-40 years ago needs to be replaced.

La présente décennie voit se mettre en place un nouveau cycle d'investissement, car les infrastructures construites il y a 30 ou 40 ans doivent être remplacées.


The global financial crisis began 10 years ago and led to the European Union's worst recession in its six-decade history.

La crise financière mondiale a débuté il y a 10 ans et a entraîné l'Union européenne (UE) dans la pire récession de son histoire, pourtant longue de six décennies.


Since the Wheat Board was developed 70 years ago — seven decades ago — we now have farmer-owned terminals in Western Canada.

Depuis la création de la Commission du blé il y a 70 ans, soit sept décennies, on trouve maintenant dans l'Ouest des installations terminales qui appartiennent aux agriculteurs.


' He said he could not have imagined 40 years ago — four decades ago — that we would have achieved the levels that we have now.

Il a déclaré qu'il y a 40 ans — quatre décennies en arrière —, il n'aurait pu imaginer les progrès que nous avons accomplis à ce jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If that were true, then why is it that when we were not doing as well in this country, many years ago, decades ago when our human rights were on a par with most of the rest of the world, why were we not an abysmal failure when it came to our human rights record all those years ago, notwithstanding the aboriginal question, which is still an abysmal black mark on our record today?

Si c'était vrai, pourquoi le Canada, lorsqu'il affichait un bilan économique lamentable il y a des décennies, avait un bilan comparable au reste du monde au chapitre des droits de la personne? Pourquoi le Canada n'a-t-il pas lamentablement échoué à cet égard durant toutes ces années, si on fait abstraction de la question des Autochtones, qui noircit encore honteusement son dossier aujourd'hui?


Investments in power generation capacity in Europe have changed over time, from mostly renewable energies (hydropower) in the early periods of electrification more than a hundred years ago, to mainly coal, nuclear and gas power plants in the 1950s and onwards, and back to renewables (wind and solar) during the last decade.

Les investissements dans la capacité de production électrique de l’Europe ont évolué au fil du temps; d’abord axés sur les énergies renouvelables (hydroélectricité) au début de l’électrification, il y a plus d’un siècle, ils se sont ensuite principalement portés sur le charbon, le nucléaire et le gaz à partir des années 1950, avant de miser à nouveaux sur les énergies renouvelables (éolien et solaire) ces dix dernières années.


In this decade, a new investment cycle is taking place, as infrastructure built 30-40 years ago needs to be replaced.

La présente décennie voit se mettre en place un nouveau cycle d'investissement, car les infrastructures construites il y a 30 ou 40 ans doivent être remplacées.


We have established programs to recognize past injustices and to educate Canadians, particularly those who are too young to remember the wrongs committed by those in authority dozens of years ago, and in this case, decades ago.

Nous avons créé des programmes pour reconnaître les injustices du passé et pour éduquer les Canadiens, particulièrement ceux qui sont trop jeunes pour se souvenir des torts qui ont été infligés par les personnes au pouvoir il y a des dizaines d'années et, dans ce cas-ci, un siècle.


[5] In contrast to the United States, where oil consumption initially fell but then ended up rising by a total of 16 % from 1973 to 2003, in France, despite some increase in recent years, oil use is still 10 % lower today than it was three decades ago and its energy intensity is 30% lower than in 1973.

[5] Contrairement aux États-Unis où la consommation de pétrole a temporairement baissé, puis a augmenté de 16% entre 1973 et 2003, et en dépit d’une légère augmentation dans les années récentes, la consommation de pétrole en France est de 10 % inférieure à ce qu’elle était il y a trente ans.


I would point out to my NDP colleagues that considerable effort has been made in recent decades—not 100 years ago, but in recent decades—because that is a fact.

Je tiens à souligner à mes collègues du NPD qu'il y a des efforts considérables qui ont été faits au cours des dernières décennies—non pas il y a 100 ans, mais au cours des dernières décennies—parce que c'est quand même une réalité.




D'autres ont cherché : dementia in huntington's chorea     year ago same period     a good many years ago     years ago decades     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago decades' ->

Date index: 2024-03-23
w