Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years after he launched his xenophobic campaign » (Anglais → Français) :

Why did the French authorities never fail to support Konan Bédié through the years, after he launched his xenophobic campaign against the large minority group of Burkinabe origin that makes up one third of the population of Côte d’Ivoire?

Pourquoi les autorités françaises ont-elles soutenu sans faille Konan Bédié durant des années, après qu'il ait lancé sa campagne xénophobe contre l'importante minorité d'origine burkinabé constituant un tiers de la population de Côte d'Ivoire ?


If someone is still in debt two years after the leadership campaign and has already asked all of his contacts, friends, family members and supporters to make a maximum donation, he is in trouble because those people cannot give the maximum amount again, which limits candidates' ability to raise funds to pay back loans within the deadline.

Si quelqu'un est encore endetté deux ans après sa course à la direction et qui a déjà demandé à tous ses contacts, ses amis, sa famille et aux personnes qui l'appuient de faire un don maximal, il est un peu mal pris. En effet, ces personnes ne pourront pas donner à nouveau le montant maximal.


B. whereas it appears from the timing of the prosecution during an electoral campaign three years after the alleged offences were committed, and from the overtly political aims of the private individual bringing the prosecution, as evidenced in particular by documents presented by that individual himself to the President of Parliament and by the fact that he claims to be acting on behalf of citizens who object in general terms to Mr Siwiec's carrying out a public activity, that the bringing of ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager les poursuites, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui les a engagées, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et de son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure publique en question constitue un fumus p ...[+++]


B. whereas it appears from the timing of the prosecution during an electoral campaign three years after the alleged offences were committed, and from the overtly political aims of the private individual bringing the prosecution, as evidenced in particular by documents presented by that individual himself to the President of Parliament and by the fact that he claims to be acting on behalf of citizens who object in general terms to Mr Siwiec's carrying out a public activity, that the bringing o ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager la procédure, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui l'a engagée, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure pénale en question présente un fumus persecution ...[+++]


B. whereas it appears from the timing of the prosecution during an electoral campaign three years after the alleged offences were committed, and from the overtly political aims of the private individual bringing the prosecution, as evidenced in particular by documents presented by that individual himself to the President of Parliament and by the fact that he claims to be acting on behalf of citizens who object in general terms to Mr Siwiec's carrying out a public activity, that the bringing o ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager la procédure, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui l'a engagée, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure pénale en question présente un fumus persecution ...[+++]


He launched the Chicago Climate Exchange about six years ago. His first big launch, though, was in 2004 after the United Kingdom and the European Community finalized the terms for an emissions trading scheme.

Il a créé le Chicago Climate Exchange il y a environ six ans, mais sa première véritable création s’est matérialisée en 2004 après que le Royaume-Uni et la Communauté européenne eurent finalisé les modalités d’un régime d’échange d’émissions.


Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, after opposing the spirit of the Atlantic accord for years, the Prime Minister did one of his famous complete about-faces in the election campaign and promised that he would end the clawback in offshore resources.

L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, après s'être opposé à l'esprit de l'Accord atlantique pendant des années, le premier ministre a fait l'une de ces volte-face pour lesquelles il est bien connu et a promis, pendant la campagne électorale, de mettre un terme à la récupération des recettes provenant de l'exploitation des ressources extracôtières.


Last week, at a meeting with Osgoode Hall students in Toronto, he made a strong plea for an in-depth reform of our parliamentary institutions and of the exercise of power (1010) What he termed a democratic deficit and made abundantly clear, in connection with his well publicized campaign to replace the current Prime Minister, is nevertheless the same conclusion as the one the Bloc Quebecois reached over two years ago in its discussion paper entitled “Chantier de réflexion sur la démocratie”, a study of democracy ...[+++]

Rencontrant les étudiants du Osgoode Hall à Toronto, la semaine dernière, il a livré un vibrant plaidoyer en faveur d'une réforme en profondeur de nos institutions parlementaires et de l'exercice du pouvoir (1010) Ce qu'il a qualifié de déficit démocratique, et révélé au grand jour par la notoriété que lui procure sa candidature à la succession du premier ministre actuel, est pourtant le même constat qu'a fait le Bloc québécois, il y a plus de deux ans dans son document de travail intitulé «Chantier de réflexion sur la démocratie», lancé par notre chef, le déput ...[+++]


But after listening to some remarks, I cannot help but mention that, during a dinner that was held about ten days before his death, we had the opportunity to discuss the political issue of the day, the referendum, and I wish to note that, even though he was almost 71 years old, Mr. Pepin clearly said to me at the time that, if necessary, he would willingly ...[+++]

Ayant écouté certains propos, je ne peux m'empêcher quand même de mentionner que lors d'un souper ayant eu lieu une dizaine de jours avant son décès, on a eu l'occasion de discuter de la question politique de l'heure, la question référendaire. Je désire faire remarquer que M. Pepin, à ce moment-là, même s'il approchait les 71 ans, m'a clairement dit que si le besoin s'en faisait sentir, il accepterait volontiers de faire campagne en faveur du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years after he launched his xenophobic campaign' ->

Date index: 2023-06-23
w