Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Literacy 2000
Literacy 2000 make the next ten years matter
Make supplies for a fiscal year
Make-up year

Vertaling van "year would make " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Literacy 2000: make the next ten years matter [ Literacy 2000 ]

Literacy 2000: make the next ten years matter [ Literacy 2000 ]




make supplies for a fiscal year

effectuer des fournitures pour un exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Two years might seem like a short time period if you are talking about extending it to five years, but, from our research, two years or five years would make no difference, because the information would not be there.

Une période de deux ans peut sembler un peu courte si l'on pense la faire passer à cinq ans mais, d'après notre recherche, choisir deux ou cinq ans ne fait aucune différence parce que les renseignements ne sont de toute façon plus là.


These were discussed during the debate and appeared to be justified, since stopping insurance for two years would make it very difficult, if not impossible, for anyone to apply for private life insurance in case of health problems.

Ce sont des éléments qui ont été mentionnés lors des débats et qui nous sont apparus comme étant bien fondés, car il est effectivement difficile, si on cesse de bénéficier d'une assurance pendant deux ans, en cas de problèmes de santé, de présenter une demande d'assurance-vie privée; c'est quasi impossible.


The minister announced on that day that this legislation would reduce the backlog; would restrict the size and cost of maintaining a large and outdated inventory; would result in faster processing; would result in improved service or, as she was quoted saying, just-in-time inventory aimed at reducing the wait time to an average of one year; would make the system more responsive and nimble to immediate regional economic needs by listing and selecting strategic or priority occupations; and really, we couldn't continue to build a wa ...[+++]

La ministre avait annoncé ce jour-là que cette mesure allait diminuer l'arriéré, réduire la taille et le coût du maintien d'un gros inventaire de dossiers caduques, donner lieu à un traitement plus rapide, améliorer le service — ou, pour reprendre son expression, un traitement à flux tendus qui ramènerait le délai d'attente à un an en moyenne —, rendre le système plus agile et réactif aux besoins économiques régionaux immédiats, avec des listes de professions stratégiques ou prioritaires qui seraient privilégiées et que, réellement, nous ne pouvions continuer à remplir un entrepôt pour abriter ces centaines de milliers de demandes, alors ...[+++]


A witness told me when the justice committee was in Toronto that the normal process in developing bills was that experts would work on them for years, would make recommendations to the government, and vast consultations to deal with all the problems would be done, but that was not being done with those justice bills.

D'après ce que m'a expliqué un témoin lorsque le Comité de la justice était à Toronto, selon le processus normal d'élaboration des projets de loi, des experts y travaillent durant des années, formulent des recommandations au gouvernement, après quoi de vastes consultations sont menées pour régler les divers problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to remind you all that listing the bluefin tuna in Appendix I of the CITES Convention does not mean that small-scale fishery in Europe will be banned, but will merely bring to an end exports that are heavily subsidised by taxpayers. It would make a good start to the UN’s International Year of Biodiversity.

Je voudrais vous rappeler à tous que la classification du thon rouge à l’annexe I de la convention CITES ne signifie pas que la pêche à petite échelle en Europe sera interdite, mais que cela mettra simplement fin aux exportations qui sont lourdement subventionnées par les contribuables. Cela serait un bon début pour l’Année internationale de la biodiversité des Nations unies.


They would then have to make their best guess of how the situation would look at the end of the production year and, on that basis, try to make a choice for their production, and only the following year would they know whether that production was levy free or not.

Ils devraient alors faire de leur mieux pour deviner à quoi ressemblerait la situation à la fin de l’année contingentaire et, sur la base de cela, essayer de faire un choix pour leur production, et ce n’est que l’année suivante qu’ils sauraient si cette production était exonérée de prélèvement ou pas.


27. Recommends that, in addition to the permanent abandonment scheme, temporary grubbing-up could be introduced with each Member State deciding whether it would be convenient to introduce it; considers that temporary grubbing-up would allow the wine grower to receive some financial support, as the planting rights would be consolidated for several years, at the end of which the wine grower could replant, dispose of his planting rights or apply for conversion to permanent grubbing-up if the scheme is opened by the Member State; points ...[+++]

27. recommande que, indépendamment du régime d'abandon définitif, l'arrachage temporaire puisse être introduit et que la faculté soit laissée à chaque État membre de choisir sa mise en œuvre; considère que l'arrachage temporaire permettrait d'accorder un soutien financier au viticulteur, le droit de plantation restant gelé pendant plusieurs années, à l'issue desquelles le viticulteur pourrait replanter, céder son droit de plantation ou solliciter la transformation en arrachage définitif si le régime est prévu par l'État membre concerné;


I personally am in favour of a five-year perspective, both because that would synchronise it with Parliament’s work and because I feel that a seven-year perspective would be too long, that it would make control too difficult and extend beyond our powers of farsightedness.

Personnellement, je préfère que ces perspectives valent pour cinq ans, tant pour les harmoniser avec les travaux du Parlement, que parce que des perspectives établies pour sept ans me semblent trop longues, il me semble qu'elles dépassent toute capacité de contrôle et d'intuition de l'avenir.


– (DE) Mr President, I too would like, on behalf of my group, to thank all the rapporteurs for their good work on the discharge of the General Budget this year, and make just a few comments.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également remercier au nom de mon groupe tous les rapporteurs pour leur très bon travail concernant la décharge sur l’exécution du budget pour cet exercice et n’ajouterai que quelques remarques.


Senator Batters: So that was one of the provisions you indicated would not be Charter-compliant with this three-year review period, but currently it's two years, so I'm not sure why you think that extra year would make this not Charter-compliant.

La sénatrice Batters : Vous avez indiqué que ces dispositions ne respecteraient pas la Charte si elles faisaient passer à trois ans la période d'examen. À l'heure actuelle, cette période n'est que de deux ans. Je ne comprends pas pourquoi vous pensez que le seul fait de rajouter une année fera en sorte que cela ne respecterait plus la Chartre.




Anderen hebben gezocht naar : literacy     make-up year     year would make     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year would make' ->

Date index: 2023-08-01
w