Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "year would conclude " (Engels → Frans) :

On the basis of Germany's explanations, the Commission concluded in its decision in case SA.38632 (2014/N) that the transitional rules in the EEG-Act 2014 allowing the use of GVA data at factor costs based on the last business year or the last two business years, as well as the use of real electricity costs of the last business year, were in line with the 2014 Guidelines, and in particular with point 195 (recitals 311 to 314 of that Decision). This was because that data, that is to say the GVA at factor costs based on the last year an ...[+++]

À la lumière des explications fournies par l'Allemagne, la Commission a conclu dans sa décision dans l'affaire SA.38632 (2014/N) que les règles transitoires de la loi EEG de 2014 permettant l'utilisation des données relatives à la VAB au coût des facteurs sur la base du ou des deux derniers exercices, ainsi que l'utilisation des coûts d'électricité réels du dernier exercice, étaient conformes aux lignes directrices de 2014, et notamment au point 195 (considérants 311 à 314 de cette décision), parce que ces données, à savoir la VAB au coût des facteurs sur la base de la dernière année et les coûts d'électricité réels de la dernière année, ...[+++]


I will conclude with this. If this was such an important and urgent issue to the Conservatives, one would have assumed that a report issued in November of last year would have seen the light of day before March of this year.

Pour conclure, si ce dossier était si important et urgent pour les conservateurs, on s'attendrait à ce qu'un rapport publié en novembre dernier aurait été présenté avant le mois de mars.


I would suggest this is the reason why it took 10 years to conclude this agreement because it was an issue raised by the shipbuilding companies.

Je crois que c'est pour cette raison qu'on a pris 10 ans pour conclure l'accord, car ce problème avait été soulevé par les entreprises de construction navale.


In its decision to initiate the investigation procedure, the Commission also concluded that since the Compound Annual Growth Rate (CAGR) of the apparent consumption for photovoltaic products in the EEA for the year 2001 to 2006 (35 %) was clearly above the CAGR of the European Economic Area’s GDP (1,97 %) for the same years, there should be no doubt that the CAGR of the apparent consumption in the EEA for the same years for the intermediate products would also be c ...[+++]

Comme le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente des produits photovoltaïques dans l’EEE était, au cours de la période comprise entre les années 2001 à 2006, nettement supérieur (35 %) au taux de croissance annuel moyen du produit national brut dans le même espace et pour la même période (1,97 %), la Commission a également conclu dans sa décision d’ouverture, en dépit de l’absence de chiffres pour les produits intermédiaires concernés, que le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente de ces produits serait également clairement supérieur à 1,97 %.


The assessment of the implementation of the BEPGs early in the following year would conclude the annual cycle and set the stage for the next cycle.

L'évaluation de l'application des GOPE au début de l'année suivante conclurait le cycle annuel et préparerait le suivant.


In France's letter of 26 May 2004 to the Commission, France undertook that Alstom would conclude one or more industrial partnerships, within a period of four years.

Dans le courrier du 26 mai 2004 de la France à la Commission, la France s’engage à ce qu’Alstom conclue un ou des partenariats industriels, dans un délai de quatre ans.


I would conclude by saying that, at a time when national symbols are in danger, at a time when many national institutions are disappearing, at a time when Canadians are searching for reasons to reassert their identity, it seems to me most appropriate to simply set aside one day during the year when the people of Canada recognize both past and present service in the Canadian Forces.

Je conclus en disant que, à une époque où les symboles nationaux sont menacés, où beaucoup d'institutions nationales disparaissent, où les Canadiens cherchent des raisons de réaffirmer leur identité, il me semble tout indiqué de réserver une journée dans l'année où la population du Canada pourra exprimer sa reconnaissance à ceux qui servent autant qu'à ceux qui ont servi dans l'armée canadienne.


Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.

En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.


[Translation] If the hon. members opposite would only take the time to look at the budget the Minister of Finance tabled last year and to add up all of the initiatives on public finances taken since, they would conclude that the motion is a little off the mark.

[Français] Si les députés d'en face prenaient la peine de regarder le budget déposé à la même époque l'an dernier par le ministre des Finances et d'additionner toutes les initiatives qui ont été prises depuis en matière de finances publiques, ils se rendraient compte que la motion passe un peu à côté de la question.


However, if you are a judge and you are saying, " I have a person who obviously has a problem, and I can put him in jail for a few months and have him come back out or I can put him under a two-year conditional sentence and then three years probation, for a total of five years of community supervision with requirements that he participate in programs, treatments and continuing supervision," it is not irrational that he would conclude that that offers greater public safety in the longer term.

Toutefois, si vous êtes juge et si vous vous dites : « Voilà devant moi une personne qui a de toute évidence des difficultés, je peux la jeter en prison pendant quelques mois et la remettre ensuite en liberté ou je peux aussi lui imposer une peine d'emprisonnement avec sursis de deux ans comportant trois années de probation, pour un total de cinq années de supervision au sein de la communauté avec l'obligation de participer à des programmes et de se soumettre à des traitements et à un contrôle permanent », il n'est pas illogique de conclure qu'on renforce ainsi la sécurité du public à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year would conclude' ->

Date index: 2024-04-01
w