Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11-year cycle
80-year Gleissberg cycle
80-year cycle
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Early years SEN teacher
Early years special educational needs teacher
Early years teacher in special educational needs
Eighty-year cycle
Eighty-year solar cycle
Eighty-year solar sunspot cycle
Eighty-year sunspot cycle
Eleven-year cycle
Eleven-year solar cycle
Eleven-year solar sunspot cycle
Eleven-year sunspot cycle
Gleissberg cycle
Indefinite detention
Indefinite incarceration
Indefinite incarceration of a habitual criminal
Indefinite incarceration of a habitual offender
Offender incarcerated for life
Person incarcerated for life
Preventive incarceration
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
Teacher in early years SEN

Vertaling van "year in incarcerations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


80-year cycle | 80-year Gleissberg cycle | eighty-year cycle | eighty-year solar cycle | eighty-year solar sunspot cycle | eighty-year sunspot cycle | Gleissberg cycle

cycle de quatre-vingts ans | cycle solaire de quatre-vingts ans


11-year cycle | eleven-year cycle | eleven-year solar cycle | eleven-year solar sunspot cycle | eleven-year sunspot cycle

cycle de 11 ans | cycle de onze ans | cycle solaire de onze ans


Deputy Returning Officer and Poll Clerk Guidebook – Incarcerated Electors [ Deputy Returning Officer's Manual - Voting by Incarcerated Electors ]

Guide du scrutateur et du greffier du scrutin – Électeurs incarcérés [ Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés ]


indefinite incarceration | indefinite detention | preventive incarceration

internement | internement ordinaire | internement de sécurité | internement de sûreté


indefinite incarceration of a habitual offender | indefinite incarceration of a habitual criminal

internement d'un délinquant d'habitude


person incarcerated for life | offender incarcerated for life

personne internée à vie | délinquant interné à vie


early years teacher in special educational needs | teacher in early years SEN | early years SEN teacher | early years special educational needs teacher

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


eighty-year solar sunspot cycle [ eighty-year sunspot cycle | eighty-year solar cycle | eighty-year cycle | Gleissberg cycle | 80-year cycle | 80-year Gleissberg cycle ]

cycle solaire de quatre-vingts ans [ cycle de quatre-vingts ans ]


eleven-year solar sunspot cycle [ eleven-year solar cycle | eleven-year sunspot cycle | eleven-year cycle | 11-year cycle ]

cycle solaire de onze ans [ cycle de onze ans | cycle de 11 ans ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One example of the kind of cosmetic amendment I am talking about is, on the one hand, the Conservative government saying it had increased the sentence for violent crimes to five years when the reality was that the sentence remained at three years of incarceration with an additional two years tacked on by way of mandatory supervision in the community.

Parmi les modifications superficielles, mentionnons celle que le gouvernement conservateur a apportée afin, disait-il, de porter à cinq ans d'emprisonnement la peine qu'appelaient les crimes violents.


Anyone who is convicted of an offence under this section would be guilty of an indictable offence and subject to a maximum two year sentence for a first offence and three years of incarceration for a subsequent offence.

Toute personne reconnue coupable d'une infraction à cet article serait condamnée pour acte criminel et serait passible d'une peine d'emprisonnement maximal de deux ans pour une première infraction et de trois ans pour une infraction subséquente.


Most striking is that year after year, the incarceration rate for Aboriginal people is steadily increasing.

Phénomène des plus frappants, d'une année à l'autre, le taux d'incarcération des Autochtones augmente constamment.


Serving sentences of on average 20 years, the incarcerated dissidents endure poor conditions and punitive treatment in prison.

Purgeant des peines d’emprisonnement d’environ 20 ans, les opposants privés de liberté doivent faire face à des conditions de vie difficiles et endurent des traitements punitifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Serving sentences of on average 20 years, the incarcerated dissidents endure poor conditions and punitive treatment in prison.

Purgeant des peines d’emprisonnement d’environ 20 ans, les opposants privés de liberté doivent faire face à des conditions de vie difficiles et endurent des traitements punitifs.


This is not theoretical; we have heard all this year on the Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transport and illegal detention of prisoners, regarding people about whom soft information has been transferred to the United States that has become hard information, leading to people being rendered to places like Syria and tortured for months or years or incarcerated in Guantánamo Bay.

Cette question n’est pas que théorique: toute l’année, nous avons entendu parler de la commission temporaire sur l’utilisation présumée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, concernant des personnes à propos desquelles des informations neutres transférées aux États-Unis sont devenues des informations factuelles, sur la base desquelles ces personnes ont été envoyées dans des pays tels que la Syrie pour y être torturées pendant des mois ou encore incarcérées à Guantanamo.


After four years of incarceration in a legal limbo, three men detained there took their own lives over the weekend.

Après quatre ans d’incarcération dans des limbes juridiques, trois hommes détenus là-bas se sont donné la mort ce week-end.


After four years of incarceration in a legal limbo, three men detained there took their own lives over the weekend.

Après quatre ans d’incarcération dans des limbes juridiques, trois hommes détenus là-bas se sont donné la mort ce week-end.


Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation ...[+++]


Anybody with violent crime in Canada that resulted in more than a year of incarceration should not be allowed to be a citizen, for it could serve as a deterrent to the person's reoffending again, because if the person has done violent crime and has been incarcerated for over a year or two, then that person doesn't deserve it.

Quiconque a commis un délit violent au Canada ayant entraîné une condamnation à plus d'une année d'incarcération devrait être exclu de la citoyenneté, ce qui dissuaderait la récidive car si la personne a commis un crime violent et a été incarcérée pendant un an ou deux, cette personne ne mérite pas la citoyenneté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year in incarcerations' ->

Date index: 2024-11-19
w