Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year because sometimes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I could take you to slide 5, which shows the estimates year-to-date compared to previous years, it is always a little dangerous to compare current year estimates to previous year estimates in the middle of the year because sometimes the timing of certain items changes from year to year.

Si vous me le permettez, je vais passer à la cinquième diapositive dans laquelle nous présentons la comparaison entre les dépenses cumulatives et les dépenses des exercices précédents. Il est toujours un peu dangereux de comparer les dépenses de l'exercice en cours avec celles de l'exercice précédent au milieu de l'année parce que parfois, le calendrier de certains postes change d'un exercice à un autre.


In this area, progress has been made in recent years at EU level, but decision making is still sometimes difficult, in particular in relation to taxation because of the unanimity requirement in the Council.

Dans ce domaine, des progrès ont été enregistrés au niveau communautaire, ces dernières années, mais il arrive encore que les processus décisionnels suscitent des difficultés - s'agissant, entre autres, de la fiscalité -, dès lors que l'unanimité est requise au Conseil.


That is the first thing I want to say because sometimes I have the impression that some people look at Europe through 30-year-old spectacles, when it has to be looked at in relation to what it will be in 30 years’ time.

C’est la première remarque, je veux le dire parce que j’ai parfois l’impression que certains regardent l’Europe avec les lunettes d’il y a trente ans, alors qu’il faut la regarder par rapport à ce qu’elle sera dans trente ans.


I have also learned, over 11 years of being a member of Parliament, that the interface between the port and what happens on port lands and the local community, because sometimes it is a residential neighbourhood, or a commercial neighbourhood and the municipality of which it is a part, is a very important question.

Depuis 11 ans que je suis députée, j'ai également appris que les relations entre, d'une part, un port et les activités qui s'y déroulent et, d'autre part, la collectivité environnante, qu'elle soit résidentielle ou commerciale, et la municipalité où le port se trouve, revêtent une grande importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have to say that we have been pirouetting around the problem of political parties for several years because, of course, they are prospective rivals and competitors for the old national political parties, which, I sometimes think, will be the final citadel defended in the interests of national sovereignty.

Je dois dire que nous tournons autour du problème des partis politiques depuis plusieurs années, car ils représentent naturellement des rivaux potentiels et des concurrents aux anciens partis politiques nationaux, qui, selon moi, représenteront le dernier bastion des intérêts de la souveraineté nationale.


I have to say that we have been pirouetting around the problem of political parties for several years because, of course, they are prospective rivals and competitors for the old national political parties, which, I sometimes think, will be the final citadel defended in the interests of national sovereignty.

Je dois dire que nous tournons autour du problème des partis politiques depuis plusieurs années, car ils représentent naturellement des rivaux potentiels et des concurrents aux anciens partis politiques nationaux, qui, selon moi, représenteront le dernier bastion des intérêts de la souveraineté nationale.


In this area, progress has been made in recent years at EU level, but decision making is still sometimes difficult, in particular in relation to taxation because of the unanimity requirement in the Council.

Dans ce domaine, des progrès ont été enregistrés au niveau communautaire, ces dernières années, mais il arrive encore que les processus décisionnels suscitent des difficultés - s'agissant, entre autres, de la fiscalité -, dès lors que l'unanimité est requise au Conseil.


In administrative law and in regulatory law, this presents a problem because the auditing of the books of an election takes a long period of time, and that's why the 10 years was put in there in the beginning, the argument from the Chief Electoral Officer that they required 10 years because, sometimes, it took four or five or six years for them to discover that a mistake had been made.

En droit administratif et en droit réglementaire, cela soulève un problème parce que la vérification des registres d'une élection prend beaucoup de temps et c'est pourquoi on avait parlé au départ d'une période de dix ans, l'argument étant que le directeur général des élections avait besoin de dix ans parce qu'il lui fallait parfois quatre, cinq ou six ans pour s'apercevoir qu'une erreur avait été commise.


I have supported a myriad of political parties over the years — and sometimes simply because of one idea.

J'ai appuyé une multitude de partis politiques au fil des ans — parfois à cause d'une idée simplement.


The evidence that I have read indicates that sometimes the delays are six months or a year because when a regulator is presented with a decision, the regulator cannot book a helicopter for $10,000, run out and look at this site.

D'après ce que j'ai lu, les retards atteignent parfois six mois ou un an parce que quand le responsable de la réglementation est saisi d'une décision, il ne peut pas sauter dans un hélicoptère au coût de 10 000 $ pour aller voir immédiatement sur place.




Anderen hebben gezocht naar : year because sometimes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year because sometimes' ->

Date index: 2025-01-14
w