Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
Place of residence five years ago

Vertaling van "year ago showed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The comparative study of codes relevant to the EU concluded one year ago that these codes show a remarkable degree of convergence.

L'étude comparative des codes intéressant l'UE concluait il y a un an que ces codes faisaient preuve d'un remarquable degré de convergence.


The total number of infringement procedures is at a consistently lower level as compared to five years ago. This shows that in many cases the structured dialogue with Member States before an infringement procedure is eventually launched can be an effective tool.

Le nombre total de procédures d’infraction reste inférieur à celui enregistré il y a cinq ans, ce qui prouve que, dans de nombreux cas, le dialogue structuré que la Commission engage avec les États membres avant d'ouvrir une procédure d’infraction peut constituer un outil efficace.


One year ago, the high-level conference "New Start for Social Dialogue" marked the beginning of a renewed partnership between social partners and EU Institutions, and showed the importance of European social dialogue in addressing today's economic and social challenges.

Il y a un an, la conférence de haut niveau intitulée «Un nouvel élan pour le dialogue social» a marqué le début d'un nouveau partenariat entre les partenaires sociaux et les institutions de l'UE et a montré l'importance du dialogue social européen pour relever les défis économiques et sociaux d'aujourd'hui.


However, each of the first four months of the current reporting period show a higher number of detections on the Eastern Mediterranean route than a year ago.

Cependant, chacun des quatre premiers mois de la période de référence indique une recrudescence du nombre de détections sur la route de la Méditerranée orientale par rapport à l’année précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Copenhagen conference a year ago showed that if the European Union moves forward unilaterally, its climate policy is doomed to failure.

La conférence de Copenhague il y a un an a démontré qu’une avancée unilatérale de l’Union européenne mène à l’échec de sa politique climatique.


A study has been carried out in Estonia comparing attitudes today with those of three years ago and even the figures from three years ago show that awareness of development cooperation had improved to such an extent, not only in the institutions but among the general population, that it enabled considerable budgetary support, or an increase in that support, to be given to development cooperation.

Une étude a été réalisée en Estonie, dans le but de comparer l’attitude affichée à cet égard aujourd’hui par rapport à il y a trois ans. Or, même les chiffres datant de trois ans montrent que la sensibilité à la coopération au développement s’est améliorée non seulement parmi les institutions, mais également parmi le grand public, à un point tel qu’elle a permis un soutien budgétaire considérable, voire une augmentation de l’aide qui sera octroyée à la coopération au développement.


The experience of the European Employment Strategy launched ten years ago - and now an essential pillar of the Lisbon Strategy - shows that such mechanisms can make a difference, by shedding new light on priorities which were not prominent at EU level earlier on - such as "flexicurity", quality and productivity of work, childcare, immigration, undeclared work and minority issues - as well as on innovative ways to address them.

L’expérience de la stratégie européenne pour l’emploi lancée il y a dix ans, et qui constitue maintenant un pilier fondamental de la stratégie de Lisbonne, montre que de tels mécanismes peuvent faire la différence, en apportant un nouvel éclairage sur les priorités qui n’étaient pas essentielles au niveau européen à l’époque – telles que la «flexicurité», la qualité et la productivité du travail, les structures d’accueil des enfants, l’immigration, le travail non déclaré et les questions relatives aux minorités – et en proposant des méthodes novatrices pour les aborder.


The comparative study of codes relevant to the EU concluded one year ago that these codes show a remarkable degree of convergence.

L'étude comparative des codes intéressant l'UE concluait il y a un an que ces codes faisaient preuve d'un remarquable degré de convergence.


They also show that the method devised ten years ago and used for the Posei programmes adopted by the Council in 1989 and 1991 was the right one.

Ils ont montré aussi que la méthode inaugurée il y a dix ans et retenue dans les programmes POSEI adoptés par le Conseil en 1989 et 1991 était appropriée.


They also show that the method devised ten years ago and used for the Posei programmes adopted by the Council in 1989 and 1991 was the right one.

Ils ont montré aussi que la méthode inaugurée il y a dix ans et retenue dans les programmes POSEI adoptés par le Conseil en 1989 et 1991 était appropriée.




Anderen hebben gezocht naar : year ago same period     a good many years ago     year ago showed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year ago showed' ->

Date index: 2021-03-31
w