Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year ago president barroso promised " (Engels → Frans) :

Given the concrete results achieved since the Commission unveiled the Investment Plan two years ago, President Jean-Claude Juncker presented a proposal in his State of the Union address of 14 September to reinforce the EFSI to boost investment further.

Compte tenu des résultats concrets obtenus depuis que la Commission a dévoilé le plan d'investissement il y a deux ans, le président Jean-Claude Juncker a présenté le 14 septembre, dans son discours sur l'état de l'Union, une proposition visant à renforcer le FEIS pour stimuler davantage les investissements.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "One year ago, we launched the Partnership Framework based on the conviction that managing migration requires partnership and a comprehensive approach, based on the protection of the rights of migrants, on the fight against the traffickers of human beings, on the work on the root causes starting from poverty, conflicts and climate change.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «iI y a un an de cela, animés par la conviction que la gestion des migrations nécessite un partenariat et une approche globale, nous avons lancé le cadre de partenariat, axé sur la protection des droits des migrants et sur la lutte contre les trafiquants d'êtres humains et contre les causes profondes que sont, notamment, la pauvreté, les conflits et le changement climatique.


Two years ago, he had promised that this centre would provide 400 jobs.

Il y a deux ans, il en avait promis 400 emplois pour ce centre.


European Commission President Jean-Claude Juncker said: "60 years ago, Europe's founding fathers chose to unite the continent with the force of the law rather than with armed forces.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Il y a 60 ans, les pères fondateurs de l'Europe ont choisi d'unir le continent par la force du droit plutôt que celle des armes.


Vice-President responsible for Energy Union, Maroš Šefčovič said: "The Energy Union Strategy, launched one year ago, promised to provide all Europeans with energy which is secure, sustainable, and competitive.

Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a déclaré: «La stratégie de l'union de l'énergie, lancée il y a un an, promettait de faire en sorte que tous les Européens disposent d'une énergie sûre, durable et compétitive.


Mr. Speaker, six years ago the Conservatives promised to reduce health care wait times, but this promise, like so many others, has been broken.

Monsieur le Président, il y a six ans, les conservateurs ont promis de réduire les délais d'attente dans le domaine de la santé, mais cette promesse, comme tant d'autres, a été rompue.


Fifteen years ago, the Liberals promised to " axe the tax" and delivered nothing.

Il y a 15 ans, les libéraux avaient promis d'abolir la taxe, ce qu'ils n'ont jamais fait.


With the adoption of the DPS, the European Commission’s Development Policy has achieved its three main objectives for the first year of President Barroso’s mandate. “To do more, better and faster”: this challenge, laid down in April by Louis Michel, the Commissioner for Development and Humanitarian Aid, synthesizes the set of proposals tabled by the Commission which have successfully gone through the Parliament and Council. Firstly, in May, the Member States agreed “to do more” by undertaking to increase their Official Development Aid (ODA) significantly, with a new intermediate target of 0.56% of GNI in 2010 and an ultimate target of 0. ...[+++]

Premièrement, en mai, les États membres ont convenu de «faire plus» en s’engageant à accroître considérablement leur aide publique au développement (APD), jusqu’à atteindre le nouvel objectif intermédiaire de 0,56 % du RNB en 2010 et l’objectif final de 0,7 % en 2015.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


More than two and one-half years ago, the government promised to dedicate $20 million over five years to children's health research through new centres of excellence.

Il y a plus de deux ans et demi, le gouvernement a promis d'affecter 20 millions de dollars sur cinq ans à la recherche sur la santé des enfants qui serait effectuée par les nouveaux centres d'excellence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year ago president barroso promised' ->

Date index: 2023-10-07
w