Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
Place of residence five years ago

Traduction de «year ago gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the discourse between professionalism and medical professionalism, I would like to note that I am here simply because of the medical professionalism of those like Senator Keon, who, two years ago, gave me an aortic implant that saved me from not being able to be here today.

En ce qui concerne le débat entourant le professionnalisme et le professionnalisme médical, je tiens à souligner que, si je peux me présenter devant vous aujourd'hui, c'est justement grâce au professionnalisme médical de personnes comme le sénateur Keon, qui, il y a deux ans, m'ont fait subir une greffe de l'aorte sans laquelle je ne serais peut-être pas des vôtres aujourd'hui.


Mr. Perley: Our Bill 186, which was passed a couple of years ago, gave the province the authority to conclude formal agreements with First Nations bands and councils with respect to the regulation of tobacco.

M. Perley : Notre projet de loi 186, qui a été adopté il y a quelques années, accorde à la province le pouvoir de conclure des ententes officielles avec les bandes et les conseils des Premières Nations au sujet de la réglementation du tabac.


I wish to express my respect for Parliament, which a few years ago gave its clear backing to the permanent use of nuclear power in the European energy mix, but which has doubtless begun to reconsider this position .

Je voudrais faire part de mon respect pour le Parlement qui a accordé clairement son soutien, il y a quelques années, à l’utilisation permanente de l’énergie nucléaire dans le bouquet énergétique européen, mais qui a certainement commencé à revoir cette position.


This is what those who died fifty years ago gave their lives for; their sacrifice was not in vain.

C'est à cela qu'ont sacrifié leur vie ceux qui sont morts il y a cinquante ans; leur sacrifice n'aura pas été vain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is what those who died fifty years ago gave their lives for; their sacrifice was not in vain.

C'est à cela qu'ont sacrifié leur vie ceux qui sont morts il y a cinquante ans; leur sacrifice n'aura pas été vain.


The modernisation and simplification of the customs legal and technological environment started several years ago with a major amendment to the Community Customs Code [4] adopted in 2005, which gave EU customs authorities the powers to implement some of the most advanced security requirements in the world, while creating an environment that does not disrupt legitimate trade.

La modernisation et la simplification du cadre législatif et technologique douanier a commencé il y a plusieurs années avec l’adoption, en 2005, d’une vaste modification du code des douanes communautaire[4], qui a conféré aux autorités douanières de l'Union le pouvoir d'imposer des exigences en matière de sécurité parmi les plus poussées au monde, tout en créant un environnement qui ne perturbe pas le commerce légitime.


The modernisation and simplification of the customs legal and technological environment started several years ago with a major amendment to the Community Customs Code [4] adopted in 2005, which gave EU customs authorities the powers to implement some of the most advanced security requirements in the world, while creating an environment that does not disrupt legitimate trade.

La modernisation et la simplification du cadre législatif et technologique douanier a commencé il y a plusieurs années avec l’adoption, en 2005, d’une vaste modification du code des douanes communautaire[4], qui a conféré aux autorités douanières de l'Union le pouvoir d'imposer des exigences en matière de sécurité parmi les plus poussées au monde, tout en créant un environnement qui ne perturbe pas le commerce légitime.


As honourable Members know, the European Parliament resolution of October 1995 – that is precisely eight years ago – gave rise to the Fourth Motor Insurance Directive.

Comme les députés le savent, la résolution du Parlement européen d’octobre 1995 - il y a tout juste huit ans - a donné lieu à la quatrième directive sur l’assurance automobile.


The White Paper on European Governance you presented two years ago gave new insights into how to achieve this as required through a Network Europe which has to "Reach out to citizens through regional and local democracy".

Le Livre blanc sur la gouvernance dans l'Union européenne, que vous avez présenté il y a deux ans, a ouvert de nouveaux horizons quant à la manière d'atteindre cet objectif, comme cela s'impose, par l'intermédiaire d'une "Europe en réseau" qui doit "entrer en contact avec les citoyens par le moyen de la démocratie régionale et locale".


As the rapporteur mentioned, the hike in oil prices just over a year ago gave us an indication of how easily Europe could be destabilised by the speculative manoeuvres of the major oil exporters.

Il y a un peu plus d'un an, comme le rappelait le rapporteur, lorsque les prix du pétrole ont flambé, on a pu vérifier à quel point l'Europe pouvait être déstabilisée par les manœuvres spéculatives des principaux exportateurs de pétrole.




D'autres ont cherché : year ago same period     a good many years ago     year ago gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year ago gave' ->

Date index: 2025-03-29
w