Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year 2002-2003 thanks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Report on the Application of the Alternative Fuels Act:Fiscal Year 2002-2003

Rapport sur l'application de la Loi sur les carburants de remplacement : exercice 2002-2003


Service Canada Annual Report 2002-2003: A Year in Transition

Service Canada Rapport Annuel 2002-2003 : Une année de transition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was agreed, - That, in relation to its Study of the Canadian Broadcasting System, the committee approve the carry-over from fiscal year 2002-2003 to the fiscal year 2003-2004 of the remaining sum set aside for the hiring of Professors Raboy and Taras as specified in the memorandum of understanding signed with the Department of Canadian Heritage.

Il est convenu, - Que, relativement à son étude du système canadien de radiodiffusion, le Comité approuve le report de l’exercice financier 2002-2003 à l’exercice financier 2003-2004 du reste du montant qui avait été affecté à l’embauche de MM. Raboy et Taras, conformément au protocole d’entente établi avec le ministère du Patrimoine canadien.


For Annexes 1, 2, 3, 4 and 5, Switzerland is exempted from providing data as amended in (a) for the years 2002, 2003, 2004 and 2005.

en ce qui concerne les annexes 1, 2, 3, 4 et 5, la Suisse est dispensée de communiquer des données adaptées conformément au point a) pour les années 2002, 2003, 2004 et 2005.


The additional funds allocated since fiscal year 2002-2003, thanks to the support of members of Parliament—I want to highlight that—have allowed us to develop the capacity to evaluate the linguistic situation in federal institutions subject to the Official Languages Act, restore our auditing work, and increase parliamentary monitoring and regional liaison.

Les sommes additionnelles qui nous ont été octroyées depuis l'exercice financier 2002-2003, grâce au soutien des parlementaires, d'ailleurs je tiens à le souligner , nous ont permis de développer la capacité requise pour évaluer la situation linguistique dans les institutions fédérales assujetties à la Loi sur les langues officielles, d'abord, puis de relancer la fonction de vérification et de bonifier la vigie parlementaire et la liaison régionale.


For Annex 2, Section 5 (First reference year) and Section 10 (Transition period) calendar year 2002 for all yearly statistics, calendar year 2003 for the 2-yearly characteristics 20210 to 20310, calendar year 2002 for the 3-yearly characteristic 23110, calendar year 2004 for the 4-yearly characteristic 16135, calendar year 2003 for the 4-yearly characteristics 15420, 15441 and 15442,

en ce qui concerne l'annexe 2, section 5 (première année de référence) et section 10 (période de transition), l'année civile 2002 pour l'ensemble des statistiques annuelles, l'année civile 2003 pour les variables bisannuelles 20210 à 20310, l'année civile 2002 pour la variable triennale 23110, l'année civile 2004 pour la variable quadriennale 16135 et l'année civile 2003 pour les variables quadriennales 15420, 15441 et 15442.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For Annex 4, Section 5 (First reference year) and Section 10 (Transition period) calendar year 2002 for all yearly statistics, calendar year 2003 for the 2-yearly characteristics 20210 to 20310, calendar year 2002 for the 4-yearly characteristics 16131 and 16132, calendar year 2003 for the 3-yearly characteristics 23110, 23120, 15420, 15441 and 15442,

en ce qui concerne l'annexe 4, section 5 (première année de référence) et section 10 (période de transition), l'année civile 2002 pour l'ensemble des statistiques annuelles, l'année civile 2003 pour les variables bisannuelles 20210 à 20310, l'année civile 2002 pour les variables quadriennales 16131 et 16132, et l'année civile 2003 pour les variables triennales 23110, 23120, 15420, 15441 et 15442.


For Annex 3, Section 5 (First reference year) and Section 10 (Transition period) calendar year 2002 for all yearly statistics, calendar year 2002 for the 5-yearly characteristics relating to division 52, calendar year 2003 for the 5-yearly characteristics relating to division 51, calendar year 2005 for the 5-yearly characteristics relating to division 50,

en ce qui concerne l'annexe 3, section 5 (première année de référence) et section 10 (période de transition), l'année civile 2002 pour l'ensemble des statistiques annuelles, l'année civile 2002 pour les variables quinquennales relatives à la division 52, l'année civile 2003 pour les variables quinquennales relatives à la division 51 et l'année civile 2005 pour les variables quinquennales relatives à la division 50.


"However, for olive oil the reference amount shall be the four-year average of the total amounts of payments which a farmer was granted under the olive oil support scheme referred to in Annex VI, calculated and adjusted according to Annex VII, during the marketing years 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 and 2002/2003".

"Toutefois, en ce qui concerne l'huile d'olive, le montant de référence est la moyenne sur quatre ans des montants totaux des paiements accordés à un agriculteur au titre du régime de soutien à l'huile d'olive visé à l'annexe VI, calculé et adapté conformément à l'annexe VII, au cours des campagnes 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 et 2002/2003".


According to Budget 2003, this amount will be paid to the corporation in fiscal year 2002-03, but it will somehow be credited at a rate of $200 million per year for the three fiscal years of 2003- 2004 through 2005-2006.

Selon le budget de 2003, ce montant sera versé à l'organisation au cours de l'exercice 2002-2203, mais il sera crédité au rythme de 200 millions de dollars par année sur les trois exercices allant de 2003- 2004 à 2005-2006.


We are pleased to be here today and would like to thank you for the opportunity to discuss our report on plans and priorities for this year, 2002-2003.

Je suis heureuse d'être ici et vous remercie de me donner l'occasion de discuter de notre rapport sur les plans et les priorités de 2002-2003.


The Council was briefed by the German delegation on the need for measures to implement the recent judgment by the European Court of Justice in case C-113/10 annulling Commission regulation 1193/2009 on the level of sugar production levies for the marketing year 2002/2003 to 2005/2006 and to repay the amounts with interest.

Le Conseil a été informé par la délégation allemande de la nécessité de prendre des mesures en réponse à l'arrêt récent de la Cour de justice dans l'affaire C-113/10, qui annule le règlement (CE) nº 1193/2009 de la Commission fixant les montants des cotisations à la production pour le secteur du sucre pour les campagnes de commercialisation 2002/2003 à 2005/2006, et de rembourser ces montants avec les intérêts.




Anderen hebben gezocht naar : year 2002-2003 thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year 2002-2003 thanks' ->

Date index: 2024-05-31
w