Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yawning chasm between what " (Engels → Frans) :

In return, the international community would help Africa overcome the yawning chasm between it and the rest of the world.

En retour, la communauté internationale aiderait l'Afrique à combler le profond abîme qui la sépare du reste du monde.


I don't know why we feel we have this huge chasm between what's being proposed in Bill C-300 and what is already under way.

Je ne sais pas pourquoi nous avons l'impression d'avoir cet énorme fossé entre ce que propose le projet de loi C-300 et ce qui est déjà en oeuvre.


Unfortunately, however, Europe’s attitude to individuals such as Robert Mugabe of Zimbabwe and Muammar Gaddafi of Libya – to name but two; they were both welcomed with a red carpet – proves that there is still a yawning chasm between declarations of principle and reality.

Cependant, l’attitude de l’Europe à l’égard d’individus tels que le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, et le président de la Libye, Mouammar Kadhafi, – pour n’en citer que deux; qui ont d’ailleurs été accueillis en grande pompe – montre malheureusement qu’il existe encore un gouffre béant entre les déclarations de principe et la réalité.


At present, there is a yawning chasm between what is happening in Brussels and what fishermen are experiencing.

À l’heure actuelle, il existe un gouffre béant entre ce qui se passe à Bruxelles et l’expérience vécue des pêcheurs.


This has happened because there is a yawning chasm between the 1999 directive, which strikes a balance between the freedom to provide services and the guarantee of the labour rights of posted workers, and the implementation of that directive on the ground.

Cette situation s’explique par l’immense fossé qui sépare la directive de 1999, qui établit un équilibre entre la libre prestation de services et la protection des droits du travail des travailleurs détachés, de la mise en œuvre effective de cette directive sur le terrain.


This has happened because there is a yawning chasm between the 1999 directive, which strikes a balance between the freedom to provide services and the guarantee of the labour rights of posted workers, and the implementation of that directive on the ground.

Cette situation s’explique par l’immense fossé qui sépare la directive de 1999, qui établit un équilibre entre la libre prestation de services et la protection des droits du travail des travailleurs détachés, de la mise en œuvre effective de cette directive sur le terrain.


The fetal alcohol syndrome, the yawning chasm between Aboriginal people from other Canadians in the basic living conditions, including the incidence of chronic diseases and housing and clean water.

Le syndrome d'alcoolisation foetale, les écarts scandaleux entre les autochtones et les autres Canadiens face aux conditions de vie élémentaires, comme l'incidence des maladies chroniques, le logement et l'eau salubre faisaient aussi partie de cette liste d'horreurs.


Everyone knows that there is a yawning chasm between the highly qualified and the poorly qualified.

Chacun sait qu’il existe déjà un gouffre incroyable entre les personnes dotées d’une solide formation et les personnes peu formées.


If her government displayed the same compassion for local communities and the needy, we would be one hundred per cent behind the government, but the fact is that there is an almost insurmountable chasm between what the government says and what it does.

Si son gouvernement pouvait avoir autant de compassion pour les communautés locales et pour les personnes les plus démunies de la société, je pense qu'on marcherait à 100 milles à l'heure avec ce gouvernement, mais dans les faits, entre ce qui est écrit, ce qui est dit et ce qui est fait par le gouvernement, il y a une marge, une frontière qui est pratiquement infranchissable.


Between what is acceptable and appropriate for a judge to do and what the public demands in a case, there is sometimes a chasm, and I have found that the members in the other place have not often made that distinction.

Entre ce qui est acceptable et convenable qu'un juge fasse et ce que le public exige dans une affaire donnée, il y a parfois un abîme et j'ai constaté qu'il arrive souvent que les membres de l'autre endroit ne fassent pas cette distinction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yawning chasm between what' ->

Date index: 2021-01-03
w