Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto would ultimately » (Anglais → Français) :

This will also give us a forum at which to press, as we always do, on issues of external transparency of the process to open up the dispute settlement system to more public scrutiny. This would ultimately help, not hurt, in terms of public support for the WTO.

Ce sera en outre une assemblée devant laquelle nous pourrons insister, comme toujours, sur les questions de transparence externe du processus pour exposer davantage le système de règlement des différends à l'examen public, ce qui aiderait en fin de compte l'OMC à gagner l'appui du public.


Again at the WTO, there was a small movement of NGOs to suggest that ultimately the WTO will require a parliamentary structure, building on the model of the European Union Parliament, on the grounds that without it there would be a democratic deficit in the WTO that will be one you had to address in the process of economic union in Europe.

Encore à l'OMC, il y avait un petit mouvement d'ONGs qui suggérait qu'en bout de ligne l'OMC aurait besoin d'une structure parlementaire sur le modèle du Parlement de l'Union européenne, en disant que sans cela il y aurait un déficit démocratique au sein de l'OMC que vous seriez obligé d'adresser au cours du processus d'union économique en Europe.


8. Urges WTO Members to conclude the round of negotiations successfully in order to create a fairer trade framework which would ultimately benefit not only the developing countries, but all trading partners;

8. demande instamment aux membres de l'OMC de mener à bien le cycle de négociations afin de mettre en place un cadre plus équitable pour le commerce, lequel, en dernière analyse, bénéficierait non seulement aux pays en voie de développement mais aussi à l'ensemble des partenaires commerciaux;


The EU challenged the FSC in the WTO in 1998 as an illegal subsidy to US exporters because the system’s rules ensured that the Federal government did not collect tax revenue related to exports that was – as the WTO would ultimately rule - ‘otherwise due’.

En 1998, l’UE a mis en cause ce régime devant les instances de l’OMC, considérant qu’il s’agissait d’une subvention à l’exportation illégale en faveur des entreprises américaines, dans la mesure où le gouvernement fédéral des États-Unis renonçait au recouvrement de certaines recettes fiscales liées aux exportations qui, comme l’OMC le confirmera finalement, étaient «normalement exigibles».


It would therefore be good, when we vote on the amendments tomorrow, if we do not carry out a final vote, but rather refer the matter back to committee so that we can see what comes out of the WTO talks and whether it does actually make sense for us ultimately to give our consent to this package.

Il serait donc judicieux, lorsque nous voterons sur les amendements demain, de ne pas procéder à un vote final, mais de renvoyer la question à la commission, de manière à ce que nous puissions voir ce qui ressort des négociations à l’OMC et si cela a vraiment un sens pour nous de donner notre consentement à ce paquet.


With the multilateral system at a continuing standstill or making only minor progress, however, the European Union is faced with a dilemma. Either it can secure its short-term interests through bilateral free trade agreements, although this would involve undermining the multilateral approach. On the other hand, it can refrain from negotiating and concluding bilateral free trade agreements. This could entail short-term drawbacks but would in the long term strengthen the WTO, which will ultimately be of mor ...[+++]

Si la situation reste bloquée ou ne progresse que de manière insignifiante dans le cadre du système multilatéral, l'Union européenne se trouvera confrontée au dilemme suivant: défendre ses intérêts à court terme au travers d'accords bilatéraux de libre-échange, ce qui affaiblirait toutefois la démarché multilatérale, ou renoncer à négocier et à conclure des accords bilatéraux de libre-échange, ce qui pourrait comporter des inconvénients à court terme mais renforcerait, à long terme, l'OMC et servirait mieux, dans la durée, les intérêts de l'Union.


Should unilateral US safeguards ultimately be introduced, we would review whether they were WTO compatible and, if not, take appropriate action in Geneva.

Si, en fin de compte, des mesures unilatérales de sauvegarde devaient être adoptées par les Américains, l'Union étudierait leur compatibilité avec les règles de l'OMC et, en cas de conclusion négative, engagerait les procédures appropriées à Genève.


Perhaps it would be worthwhile for honourable Members to consider whether the common agricultural policy will ultimately be compatible with the outcome of the next WTO round.

Les honorables députés devraient peut-être se préoccuper aussi de savoir si la politique agricole commune sera compatible à terme avec ce qui ressortira du prochain cycle de l'organisation mondiale du commerce.


This would come under the WTO, NAFTA and ultimately under the FTAA, if the FTAA is negotiated in 2003 or 2005.

Ce commerce serait alors assujetti aux règles de l'OMC, de l'ALENA et éventuellement de la ZLEA si celle-ci est adoptée en 2003 ou 2005.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto would ultimately' ->

Date index: 2021-09-23
w