Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto negotiations cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Air Transportation Services - A consultation paper in preparation for World Trade Organization (WTO) General Agreement on Trade in Services (GATS) negotiations

Services de transport aérien - Document de consultation en vue des négociations de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant l'Accord général sur le commerce des services (ACGS)


Levelling the International Playing Field for Canadians – Reaching a Milestone in the WTO Agriculture Negotiations

Règles du jeu équitables pour les Canadiens sur la scène internationale – Franchir une nouvelle étape dans les négociations de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) en agriculture


Land Transportation Services - a consultation paper in preparation for World Trade Organization (WTO) General Agreement on Trade in Services (GATS) Negotiations

Services de transport terrestre - Document de consultation en vue des négociations de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant l'Accord général sur le commerce des services (AGCS)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Efforts towards the timely conclusions of the current WTO negotiations in the context of the 'Doha Development Agenda' need to be pursued in spite of the disappointing outcome of the 5th WTO ministerial meeting in Cancún, bearing in mind that the sustainability agenda constitutes the necessary balancing element without which the free-trading system promoted by the WTO cannot foster a more equitable share of the benefits of globalisation.

Les efforts déployés par les actuels négociateurs de l'OMC pour parvenir rapidement à des conclusions concernant le Programme de Doha pour le développement doivent être poursuivis malgré les résultats décevants de la 5ème réunion ministérielle de l'OMC à Cancún, en gardant à l'esprit que le programme de développement durable est le contrepoids nécessaire sans lequel le système de libre-échange soutenu par l'OMC ne peut déboucher sur un partage plus équitable des avantages de la mondialisation.


The WTO negotiations cannot be carried on from where they were left off.

On ne peut pas reprendre les négociations de l’OMC là où on les a laissées.


whereas the WTO does not represent an alternative negotiating forum for international action on the climate, and whereas without a successful conclusion to the post-2012 negotiations world trade cannot be expected to help in combating climate change,

considérant que l'OMC ne constitue pas un cadre de négociation alternatif pour la lutte internationale contre le changement climatique et que, en l'absence de succès des négociations sur l'après-2012, il n'y a pas à espérer de contribution du commerce mondial à la lutte contre le changement climatique,


The WTO bicycle cannot run into a wall in 2007, once the negotiating mandate granted to the Bush administration by Congress runs out.

La bicyclette de l’OMC ne peut aller droit dans le mur en 2007, lorsque le mandat de négociation octroyé par le Congrès à l’administration Bush aura expiré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonetheless, as far as the EU's negotiations with MERCOSUR are concerned, we are told that the talks now under way are running into difficulties thanks to the failure of the recent WTO summit in Cancún to reach any kind of consensus, and that in the absence of a WTO yardstick the negotiations cannot proceed further.

Cependant, au cours du processus de négociation UE-MERCOSUR, il est apparu que ces entretiens suscitaient des problèmes du fait que la dernière réunion de l’OMC à Cancún s’est conclue sans aucun consensus et qu’en l’absence de référence OMC, il n’est pas possible de poursuivre le dialogue en vue de la négociation.


Nonetheless, as far as the EU's negotiations with MERCOSUR are concerned, we are told that the talks now under way are running into difficulties thanks to the failure of the recent WTO summit in Cancún to reach any kind of consensus, and that in the absence of a WTO yardstick the negotiations cannot proceed further.

Cependant, au cours du processus de négociation UE-MERCOSUR, il est apparu que ces entretiens suscitaient des problèmes du fait que la dernière réunion de l'OMC à Cancún s'est conclue sans aucun consensus et qu'en l'absence de référence OMC, il n'est pas possible de poursuivre le dialogue en vue de la négociation.


Efforts towards the timely conclusions of the current WTO negotiations in the context of the 'Doha Development Agenda' need to be pursued in spite of the disappointing outcome of the 5th WTO ministerial meeting in Cancún, bearing in mind that the sustainability agenda constitutes the necessary balancing element without which the free-trading system promoted by the WTO cannot foster a more equitable share of the benefits of globalisation.

Les efforts déployés par les actuels négociateurs de l'OMC pour parvenir rapidement à des conclusions concernant le Programme de Doha pour le développement doivent être poursuivis malgré les résultats décevants de la 5ème réunion ministérielle de l'OMC à Cancún, en gardant à l'esprit que le programme de développement durable est le contrepoids nécessaire sans lequel le système de libre-échange soutenu par l'OMC ne peut déboucher sur un partage plus équitable des avantages de la mondialisation.


With regard to the WTO, I cannot be more clear: at the time of the next negotiations, the European Union will undertake to guarantee, as in the Uruguay round, the possibility for the Community and its Member States to maintain and develop their capacity to define and implement their cultural and audiovisual policies for the preservation of cultural diversity.

En ce qui concerne l'OMC, je ne peux être plus claire : lors des prochaines négociations, l'Union veillera à garantir, comme dans le cycle de l'Uruguay, la possibilité pour la Communauté et ses États membres de maintenir et de développer leur capacité à définir et à mettre en œuvre leurs politiques culturelles et audiovisuelles pour la préservation de la diversité culturelle.


“After attending meetings and government briefings in Seattle over the last four days, I cannot help but conclude that a vast gulf separates Canadian farm families suffering with crushingly low net incomes from the government officials negotiating the Canadian WTO agricultural position,” said NFU President Cory Ollikka on the final day of WTO negotiations.

«Après avoir assisté aux réunions et aux séances d'information du gouvernement à Seattle ces quatre derniers jours, je peux seulement en conclure qu'un vaste fossé sépare les familles agricoles du Canada qui sont aux difficultés avec un revenu net extrêmement bas à cause de la position en matière d'agriculture que les représentants canadiens défendent à l'OMC,» a déclaré le président du SNC, Cory Ollikka, le dernier jour des négociations de l'OMC.


What is more, if we cannot go on the offensive in the WTO negotiations on the basis of a less trade-distorting farm policy, it is obvious that, come the end of the Doha Round in 2004, the EU will be facing the prospect of severe cuts in its controversial direct payments without the possibility of farmers being compensated. This cannot be in the interests of Spanish farmers," he said.

Et si nous ne pouvons pas passer à l'offensive dans les négociations de l'OMC avec une politique agricole moins génératrice de distorsions commerciales, on peut s'attendre à ce que l'UE s'expose à la fin du cycle de négociations de Doha en 2004 à de douloureuses réductions de ses paiements directs si controversés, sans compensation pour nos agriculteurs, ce qui n'est certainement pas dans l'intérêt de l'agriculture espagnole». a indiqué le Commissaire.




D'autres ont cherché : wto negotiations cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto negotiations cannot' ->

Date index: 2023-07-10
w