Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto membership should » (Anglais → Français) :

We believe the WTO membership should pursue negotiations where feasible in 2012 and onwards, to include for example mandated topics such as trade facilitation, non-tariff barriers and dispute settlement, all of which have a significant development dimension.

Nous pensons que les membres de l’OMC doivent poursuivre les négociations, dans la mesure du possible, en 2012 et après, afin d’y inclure par exemple des thèmes faisant partie du mandat du PDD tels que la facilitation des échanges, les barrières non tarifaires et le règlement des différends, qui ont tous une forte dimension «développement».


Emerging countries should show more leadership and assume more responsibility for opening their markets to LDCs through preferential schemes but also on a non-discriminatory basis towards the rest of the WTO membership, of which four-fifths are developing countries.

Les pays émergents devraient faire preuve de davantage d’esprit d’initiative et assumer plus de responsabilité dans l’ouverture de leurs marchés aux PMA au moyen de régimes préférentiels, mais également sur une base non discriminatoire à l’égard du reste des membres de l’OMC, dont les quatre cinquièmes sont des pays en développement.


33. Calls on the Commission also to prepare a strategy for those ‘more for more’ partners with whom no prior agreement exists or who are not the immediate targets of DCFTAs, especially those such as Libya or Lebanon that are not yet members of the WTO; emphasises that, while technical assistance to help those countries' progress towards WTO membership should continue in earnest, this alone is not sufficient and should be complemented as appropriate by WTO-compatible agreements which will bring benefits in the shorter term;

33. exige que la Commission prépare également une stratégie pour les partenaires «plus pour plus» avec lesquels aucun accord préalable n'existe ou qui ne sont pas les destinataires immédiats des ALEAC, en particulier ceux, comme la Libye et le Liban, qui ne sont pas encore membres de l'OMC; souligne que, si l'assistance technique visant à aider ces pays à progresser sur la voie de l'adhésion à l'OMC devait se poursuivre sérieusement, cela n'est pas suffisant et devrait être complété, le cas échéant, par des accords compatibles avec les règles de l'OMC qui apporteront des bénéfices à plus court terme;


33. Calls on the Commission also to prepare a strategy for those ‘more for more’ partners with whom no prior agreement exists or who are not the immediate targets of DCFTAs, especially those such as Libya or Lebanon that are not yet members of the WTO; emphasises that, while technical assistance to help those countries’ progress towards WTO membership should continue in earnest, this alone is not sufficient and should be complemented as appropriate by WTO-compatible agreements which will bring benefits in the shorter term;

33. exige que la Commission prépare également une stratégie pour les partenaires "plus pour plus" avec lesquels aucun accord préalable n'existe ou qui ne sont pas les destinataires immédiats des ALEAC, en particulier ceux, comme la Libye et le Liban, qui ne sont pas encore membres de l'OMC; souligne que, si l'assistance technique visant à aider ces pays à progresser sur la voie de l'adhésion à l'OMC devait se poursuivre sérieusement, cela n'est pas suffisant et devrait être complété, le cas échéant, par des accords compatibles avec les règles de l'OMC qui apporteront des bénéfices à plus court terme;


Asia Pacific countries that are not yet members of the World Trade Organization, WTO, should be encouraged and assisted by the Canadian government to develop their domestic rules of law such that their WTO membership can be expedited.

Le gouvernement canadien devrait encourager et aider les pays de la région Asie-Pacifique qui ne font pas encore partie de l'Organisation mondiale du commerce, l'OMC, à élaborer leurs propres règles internes pour y accélérer leur demande d'adhésion.


Thus, while supporting China's membership in the WTO, Canada should insist that China be accepted in the WTO with adequate commitments by China in both goods and services.

Ainsi, tout en appuyant l'adhésion de la Chine à l'OMC, le Canada devrait insister pour que la Chine soit acceptée au sein de l'OMC à condition que la Chine prenne des engagements satisfaisants sur le plan des biens et des services.


10. Emphasises the importance of Russia's accession to the WTO and is convinced that WTO membership will send an important signal to foreign investors, drive economic growth in Russia and enhance trade exchanges with the EU; believes that WTO accession should lead to deeper economic integration between the EU and Russia;

10. souligne l'importance de l'adhésion de la Russie à l'OMC et est convaincu que cette adhésion sera un signal important pour les investisseurs étrangers, dynamisera la croissance économique en Russie et renforcera les échanges commerciaux avec l'UE; estime que l'adhésion à l'OMC devrait conduire à une intégration économique plus étroite entre l'UE et la Russie;


31. Believes that close collaboration between EU and the USA is absolutely essential both to the success of the current negotiations, and to the effective operation of the multilateral trade system, and that the US Congress should extend its negotiating mandate and endorse the renewal of the ISA WTO membership; insists, however, that the inclusion of all WTO member states, particularly the G-20 and the G-90 groups, in the decision-making process remains of prime importance;

31. estime indispensable une étroite collaboration entre l'UE et les États-Unis pour le succès des négociations en cours et le fonctionnement efficace du système multilatéral des échanges; estime également nécessaire la prolongation du mandat de négociation par le Congrès des États-Unis ainsi que le renouvellement de l'adhésion des États-Unis à l'OMC; insiste cependant sur le fait que la participation de tous les États membres de l'OMC, principalement les groupes G.20 et G.90 demeure de la plus haute importance;


As with the less developed countries – or should I say as with the other less developed countries? – Russia too should be given support to develop its administration, customs systems, taxation and payments, and other such matters, so that they reach the reliable level that WTO membership requires.

À l’instar des pays en développement - ou devrais-je dire des autres pays en développement -, il faut soutenir la Russie dans le cadre du développement de l’administration, des systèmes douaniers, de la fiscalité, des paiements et d’autres questions similaires pour atteindre notamment le niveau de fiabilité que requiert l’adhésion à l’OMC.


The WTO membership should confirm the commitments related to trade and integrate them in the work of the WTO.

Leur adhésion à l'OMC devrait renforcer les engagements qui ont été pris dans le domaine du commerce et les associer aux travaux de l'OMC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto membership should' ->

Date index: 2024-05-25
w