Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome

Vertaling van "wrote mainly about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


A type of pseudohypoparathyroidism with characteristics of localized resistance to parathyroid hormone (PTH) mainly in the renal tissues which manifests with hypocalcemia, hyperphosphatemia and elevated PTH levels. About 60-70% of patients also prese

pseudohypoparathyroïdie type 1B
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kaveh wrote mainly about the everyday struggles of Iranian citizens.

Les écrits de Kaveh portaient principalement sur les luttes quotidiennes des citoyens iraniens.


To address this issue, Vice-Presidents Kallas and Kroes wrote to the main transport companies on 27 January 2012 calling on them to inform their passengers about the 112 emergency number.

Pour s'attaquer à ce problème, les vice-présidents Kallas et Kroes ont écrit aux principales entreprises de transport le 27 janvier 2012, leur demandant d'informer leurs passagers sur le numéro d'appel d'urgence 112.


As recently as April 23, 2003, in an article published in La Presse, military history professor Richard Carrier wrote that, by regularly speaking out about the Canadian Forces, critics have managed to convince the Canadian public that underfunding was the main problem of our armed forces.

Aussi récemment que le 23 avril 2003, dans un article publié dans le journal La Presse, le professeur d'histoire militaire Richard Carrier, souligne qu'à intervalles réguliers, les critiques concernant les Forces canadiennes ont réussi à convaincre la population canadienne que le problème principal des forces armées en est un d'argent.


Even those who have written for our esteemed Commissioner the words that she is just about to say to us could probably, in the main, have substituted what they wrote last time, because the situation has not changed.

Même ceux qui ont écrit les lignes que Mme la Commissaire s’apprête à prononcer auraient sans doute pu repiquer grosso modo ce qu’ils avaient écrit la dernière fois, car la situation reste inchangée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even those who have written for our esteemed Commissioner the words that she is just about to say to us could probably, in the main, have substituted what they wrote last time, because the situation has not changed.

Même ceux qui ont écrit les lignes que Mme la Commissaire s’apprête à prononcer auraient sans doute pu repiquer grosso modo ce qu’ils avaient écrit la dernière fois, car la situation reste inchangée.


Last April the auditor general wrote about customs officers and said that their main role now was to protect Canadians against illegal activities such as smuggling or contraband or the unlawful entry of inadmissible people.

En avril dernier, le vérificateur général a dit que le rôle principal des agents des douanes consiste maintenant à protéger les Canadiens contre les activités illicites comme la contrebande ou le passage de clandestins au Canada.


I said that so far the main characteristic of this government has been its lack of vision. I was talking about the conversion of military industries to civilian production, something we have not heard much about ever since the government wrote about it in its red book, so much so that recently, no later than last week, the Quebec Minister for Industry, Trade and Technology was getting impatient and-no matter how federalist and Libe ...[+++]

Je vous disais que ce qui caractérisait jusqu'à maintenant ce gouvernement c'était son manque de vision, et on en était rendu à la question de la reconversion industrielle de certaines entreprises du militaire au civil, où on sait que le gouvernement, depuis qu'il a écrit semblables propos dans son livre rouge n'en a plus parlé, à tel point que récemment, pas plus tard que la semaine dernière, c'était même le ministre de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie du Québec qui s'impatientait, demandant-fédéraliste et libéral qu'il est, tout comme ce gouvernement-au gouvernement fédéral du Canada quelle est la position sous-entendue da ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     wrote mainly about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wrote mainly about' ->

Date index: 2024-10-11
w