Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About Face
About Face towards a positive image of housewives
Algebraic moment of order q about an origin a
All About Housing Information Products Catalogue
Be crazy about
Be nuts about
Be passionate about
Determine creatively about jewellery
Drift about
Educate staff about product features
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Going about
Investigate complaints about improper waste handling
Moment of order q about an origin a
Putting about
Surmise creatively about jewellery
Teach staff about product features
Think creatively about jewellery
Thinking creatively about jewellery
Train staff about product features
Training staff about a product feature

Vertaling van "wrote about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


be passionate about [ be crazy about | be nuts about ]

être un passionné de [ être passionné par | être toqué de ]




algebraic moment of order q about an origin a | moment of order q about an origin a

moment algébrique d'ordre q par rapport à une origine a | moment d'ordre q par rapport à une origine a


regular broadcasts by health organisations about epidemic diseases | regular broadcasts by health organizations about epidemic diseases

bulletins épidémiologiques


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


About Face: towards a positive image of housewives [ About Face ]

About Face: towards a positive image of housewives [ About Face ]


going about (1) | putting about (2)

virer de bord vent devant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Likewise, immediately upon having been made aware, in August 2012, about developments in France on the dismantling of Roma settlements and about returns of Roma to their home country, the Commission wrote to the French authorities and discussions took place enabling to clarify the facts and the legal framework.

De même, dès qu’elle a appris au mois d’août 2012 que la France démantelait des camps de Roms et renvoyait ces derniers dans leur pays d’origine, la Commission s’est adressée aux autorités françaises et a entamé avec elles des discussions qui ont permis de préciser les éléments factuels et le cadre juridique.


On 13 July 2017, the Commission wrote to the Polish authorities expressing its concerns about the pending legislative proposals on the reform of the judiciary, underlining the importance of refraining from adopting the proposals as they were drafted at that time, and calling for a meaningful dialogue.

Le 13 juillet 2017, la Commission a adressé un courrier aux autorités polonaises dans lequel elle exprimait ses inquiétudes quant aux propositions législatives en cours sur la réforme du système judiciaire, soulignait l'importance que les autorités polonaises s'abstiennent d'adopter les propositions telles qu'elles étaient rédigées à l'époque, et appelait à la tenue d'un dialogue constructif.


The Commission wrote to the Polish Government on 30 December 2015 to seek additional information about the proposed reforms to the governance of Poland's Public State Broadcasters.

La Commission leur a adressé un nouveau courrier le 30 décembre 2015 afin d'obtenir des informations complémentaires au sujet des projets de réformes dans le domaine de la gouvernance des organismes de radiodiffusion publics en Pologne.


In light of the current situation regarding the Constitutional Tribunal, First Vice-President Timmermans wrote to the Polish Government on 23 December 2015 to request further information about the state of play.

Au vu des événements récents relatifs au Tribunal constitutionnel, le premier vice-président Timmermans a écrit aux autorités polonaises le 23 décembre 2015, les priant de lui transmettre de plus amples informations sur la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In light of the situation regarding the Constitutional Tribunal, the First Vice-President wrote to the Polish Government on 23 December 2015 to request further information about the state of play.

Au vu des éléments intervenus en ce qui concerne le Tribunal constitutionnel, le premier vice-président Timmermans a écrit aux autorités polonaises le 23 décembre 2015, les priant de lui transmettre de plus amples informations sur la situation.


The ethnographer Jože Lekše wrote in his manuscripts about the ceremonial importance of ‘želodec’, which was served on special occasions, such as weddings, funeral repasts or family celebrations.

Dans ses manuscrits, l’ethnographe Jože Lekše décrit la signification rituelle du «želodec» qui était servi lors d’occasions particulières comme les noces (mariages), les repas de funérailles ou les fêtes familiales.


The Swabian dialect poet Heinz Eugen Schramm wrote a poem about making Maultaschen.

Le poète dialectal, Heinz Eugen Schramm a composé un poème sur la confection des «Maultaschen».


Likewise, immediately upon having been made aware, in August 2012, about developments in France on the dismantling of Roma settlements and about returns of Roma to their home country, the Commission wrote to the French authorities and discussions took place enabling to clarify the facts and the legal framework.

De même, dès qu’elle a appris au mois d’août 2012 que la France démantelait des camps de Roms et renvoyait ces derniers dans leur pays d’origine, la Commission s’est adressée aux autorités françaises et a entamé avec elles des discussions qui ont permis de préciser les éléments factuels et le cadre juridique.


The ethnographer Jože Lekše wrote in his manuscripts about the ceremonial importance of ‘želodec’, which was served on special occasions, such as weddings, funeral repasts or family celebrations.

Dans ses manuscrits, l'ethnographe Jože Lekše décrit la signification rituelle du želodec qui était servi lors d'occasions particulières comme les noces (mariages), les repas de funérailles ou les célébrations familiales.


Poets and gastronomes have written about Rocamadour, and the diocesan archivist and correspondent for the Ministry of Public Education, in his work entitled ‘Le Vieux Quercy’, wrote in 1929 that ‘the Causse area in Rocamadour is home to a unique and tasty cheese, the like of which cannot be found elsewhere’.

Poètes et gastronomes citent le Rocamadour, et dans son ouvrage «Le Vieux Quercy», l'archiviste diocésain correspondant du Ministère de l'Instruction Publique, écrit en 1929 que «Seuls les Causses de Rocamadour ont un fromage savoureux que l'on ne connaît pas dans les autres régions».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wrote about' ->

Date index: 2023-03-17
w