Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative burden
Administrative cost
Administrative formalities
Administrative simplification
Bureaucracy
Carrying out of customs formalities
Completion of customs formalities
Cost of administration
Cost of administrative formalities
Customs clearance
Customs declaration
Customs formalities
Duration of formal education
Express in a formal document
Formal complaint about GP
Formal complaint about hospital care
Lodge a formal grievance
Reduction of formalities
Simplification of administrative formalities
Simplification of customs checks
Simplification of formalities

Traduction de «wrote a formal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
express in a formal document

donner la forme d'un document officiel


lodge a formal grievance

soumettre un grief en bonne et due forme


administrative formalities [ administrative burden | administrative cost | administrative simplification | bureaucracy | cost of administration | cost of administrative formalities | simplification of administrative formalities | Bureaucracy(STW) | bureaucracy(UNBIS) ]

formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]


simplification of formalities [ reduction of formalities | simplification of customs checks ]

simplification des formalités [ allégement des formalités | simplification des contrôles ]


customs formalities [ customs clearance | customs declaration ]

formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]


Formal complaint about hospital care

plainte officielle concernant les soins hospitaliers




Formal complaint about GP

plainte officielle concernant un omnipraticien


carrying out of customs formalities | completion of customs formalities

accomplissement des formalités douanières


A Practical Guide for the Handling and Processing of Formal Harassment Complaints and Other Investigations in DFO

Guide pratique pour le traitement des plaintes officielles de harcèlement et autres enquêtes au MPO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission formally wrote to the French broadcasting authority, the ‘Conseil Supérieur de l'Audiovisuel’ (CSA) regarding Al-Aqsa TV in September 2008.

Au mois de septembre 2008, la Commission a adressé un courrier officiel à l’autorité française en charge de la radiodiffusion, le «Conseil supérieur de l’audiovisuel» (CSA) en ce qui concerne la chaîne télévisuelle Al-Aqsa TV.


Mr. Speaker, I recently wrote to my counterpart in Afghanistan, the foreign minister, to formally ask that serious, formal, exhaustive investigations be launched into these allegations of abuse.

Monsieur le Président, j'ai écrit dernièrement à mon homologue de l'Afghanistan, le ministre des Affaires étrangères, pour lui demander formellement que des enquêtes exhaustives, formelles et sérieuses puissent être entamées dans le cadre de ces allégations d'abus.


Yesterday I wrote a formal protest to the chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, who sent an official letter of protest to the President of Parliament.

J’ai rédigé hier une protestation officielle destinée au président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui a lui-même envoyé une lettre officielle de protestation au président du Parlement.


After waiting for eight years, last month the defence minister wrote a formal letter to Donald Rumsfeld, his American counterpart.

Après avoir attendu huit ans, le mois dernier, le ministre de la Défense a écrit une lettre officielle à Donald Rumsfeld, son homologue américain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to respect the procedural rights of complainants, in the second half of July 2003 my services wrote to all complainants, as well as to petitioners who had not lodged a formal complaint, explaining the results of this preliminary analysis and indicating the intention of the services to propose that the Commission should close the case.

Afin de respecter les droits procéduraux des plaignants, dans la deuxième moitié de juillet 2003, mes services ont écrit à tous les plaignants ainsi qu’aux pétitionnaires n’ayant pas déposé de plainte formelle pour leur expliquer les résultats de cette analyse préliminaire et leur faire part de leur intention de proposer que la Commission clôture le dossier.


While a third wrote that 'From both the formal and the informal meetings there is a sense that those responsible for Comenius are committed to closer collaboration and simplification'.

Une troisième agence relève que "lors des réunions tant formelles qu'informelles, on a le sentiment que les responsables de Comenius sont animés par la volonté de mettre en place une collaboration plus étroite et d'œuvrer dans le sens d'une simplification".


Some months ago I wrote to the President of the Commission asking a formal written question, as I am entitled to do as a Member.

Il y a quelques mois, j'ai écrit au président de la Commission, lui demandant une réponse écrite officielle, comme j'en ai le droit en tant que député.


This consultation was followed by a swift response from three organisations representing employers and trade unions at European level[1] who wrote to the Commission in July 1995, formally indicating their joint desire to enter negotiations.

Trois organisations représentant les employeurs et les syndicats au niveau européen1 ont réagi rapidement à cette consultation et écrit à la Commission en juillet 1995 pour lui faire connaître officiellement leur désir commun d'entamer des négociations.


On 6 August, before the discussions, Mr Karel Van Miert, Member of the Commission, wrote to Mr Bernini, President of the Council, to draw his attention to the problem in intra-Community traffic and suggest that he formally notify his colleagues in the other Member States thereof.

Le 6 août, préalablement à la tenue des pourparlers dont question ci- dessus, le Commissaire Karel Van Miert a écrit à M. Bernini, Président en exercice du Conseil, pour attirer son attention sur les conséquences de ce problème sur le trafic intracommunautaire et suggérer qu'il saisisse à ce sujet ses collègues des Etats Membres.


Relations improved over the years and led in April 1995 to a meeting between President Santer and Prime Minister, Paul Keating, who wrote to the President suggesting that the EU and Australia might give formal expression to the new, healthier state of the relationship.

Les relations se sont améliorées au fil des années, ce qui a conduit en avril 1995 à une réunion entre le président Santer et M. Paul Keating, qui avait écrit au président pour lui proposer d'officialiser cet assainissement des relations entre l'Union européenne et l'Australie.


w