Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of wrong-doing
Action for wrongful conception
Action for wrongful pregnancy
Bark up the wrong tree
Barking up the wrong tree
Be on the wrong trail
Correction for chance
Correction for guessing
False imprisonment
Illegal detention
Illegal restraint
Imprisonment
Right versus wrong marking
Rights-minus-wrong formula
Sentence of imprisonment
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right
Unlawful detention
Unlawful imprisonment
W.f.
Wrong
Wrong direction running
Wrong font
Wrong fount
Wrong letter
Wrong line running
Wrong track running
Wrongful act
Wrongful conception action
Wrongful pregnancy action
Wrongful-conception action

Vertaling van "wrongfully imprisoned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


wrongful pregnancy action [ wrongful-conception action | wrongful conception action | action for wrongful pregnancy | action for wrongful conception ]

action en grossesse préjudiciable [ action pour grossesse non désirée | action fondée sur une grossesse non désirée ]


wrong direction running | wrong line running | wrong track running

acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie


act of wrong-doing | wrong | wrongful act

acte fautif | acte illégitime | acte illicite | acte répréhensible | faute | préjudice | tort


false imprisonment | illegal detention | illegal restraint | unlawful detention | unlawful imprisonment

séquestration


wrong fount | w.f. | wrong font | wrong letter

œil étranger | coquille | erreur de sorte


bark up the wrong tree [ be on the wrong trail | barking up the wrong tree ]

faire fausse route [ se tromper d'adresse ]


sentence of imprisonment | imprisonment

peine d'emprisonnement | emprisonnement


correction for guessing | correction for chance | rights-minus-wrong formula | right versus wrong marking

correction pour divination


wrongful act | act of wrong-doing

acte fautif | acte répréhensible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Calls on the Government of Vietnam to put an immediate stop to all harassment, intimidation, and persecution of human rights, social and environmental activists; insists that the government respect these activists’ right to peaceful protest and release anyone still wrongfully held; asks for the immediate release of all activists who have been unduly arrested and imprisoned such as Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức and Thích Quảng Độ.

exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức et Thích Quảng Độ.


6. Deplores the fact that the criminalisation of expression is on the rise; recalls that journalists worldwide are frequently imprisoned because of their work; is aware of the use of defamation, blasphemy and libel laws, as well as legislation referring to ‘the degrading of the country’s image abroad’ or to ‘homosexual propaganda’ in order to imprison or censor journalists and block free expression; regrets that censorship fosters self-censorship; calls for an end to the harassment of journalists, who should be able to carry out their work in an independent manner without fear of violence and recrimination, and for the immediate release of journalists and bloggers wrongfully imprisoned ...[+++]

6. déplore que l'expression soit de plus en plus criminalisée; rappelle que, partout dans le monde, des journalistes sont fréquemment incarcérés en raison de leur travail; est conscient du fait que les lois relatives à la calomnie, au blasphème et à la diffamation, de même que les lois se référant aux notions de "dégradation de l'image du pays à l'étranger" et de "propagande homosexuelle" sont utilisées pour incarcérer ou censurer les journalistes et entraver la liberté d'expression; regrette que la censure encourage l'autocensure; demande qu'il soit mis un terme au harcèlement des journalistes, qui devraient être en mesure de mener à bien leur travail de manière indépendante, sans crainte d'être exposés à des violences et à des reproch ...[+++]


When responding to my question on the wrongful imprisonment of Ms. Brenda Martin, the Minister of Foreign Affairs said that his department “waived the embassy's standard fee that was normally applied in cases like this”.

Lorsqu'il a répondu à une question que j'avais posée concernant l'emprisonnement injustifié de Mme Brenda Martin, le ministre des Affaires étrangères a dit que son ministère avait « renoncé, pour des raisons humanitaires, aux droits que prélève normalement l'ambassade en pareille occasion ».


Wrongful imprisonment is intolerable, but it does not lead rational people to oppose all imprisonment.

On ne peut tolérer l’emprisonnement de personnes innocentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Libyan death sentence against the Bulgarian nurses and Palestinian doctor is atrocious and deepens the tragedy of their wrongful imprisonment these past eight years.

- (EN) La condamnation à mort libyenne infligée aux infirmières bulgares et au médecin palestinien est atroce et ne fait qu’aggraver la tragédie de leur emprisonnement injuste durant ces 8 dernières années.


83. Thanks Munich Public Prosecutor Martin Hofmann for his testimony to the Temporary Committee and applauds all ongoing judicial inquiries in Germany; notes and welcomes the fact that the Munich Court has issued warrants for the arrest of 13 suspected CIA agents in connection with the illegal abduction and wrongful imprisonment of Khaled el-Masri, and expects the German Government to take all necessary steps to obtain their extradition from the United States;

83. remercie le procureur munichois Martin Hofmann de son témoignage devant la commission temporaire et se félicite de toutes les enquêtes judiciaires en cours en Allemagne; constate et est satisfait que le tribunal local de Munich ait délivré des mandats d'arrêt à charge de treize agents de la CIA soupçonnés d'être impliqués dans l'enlèvement illégal et dans l'emprisonnement arbitraire de Khaled El-Masri, et attend du gouvernement allemand qu'il prenne toutes les mesures nécessaires pour obtenir des États-Unis qu'ils les extradent;


Madame Kadeer, one of the most successful business people in China, eventually fell out of favour with Chinese authorities and was tried and wrongfully imprisoned for six long years.

Mme Kadeer, qui est au nombre des gens d'affaires des plus prospères de la Chine, a fini par déplaire aux autorités chinoises. Elle a donc été jugée et emprisonnée injustement pendant six longues années.


Several legal cases involving malpractices and resulting sometimes in lengthy wrongful imprisonment give rise to concern regarding the efficiency and probity of some police officers, current and retired, of the South Wales Force from the 1980s to the present day.

Plusieurs affaires judiciaires impliquant des dysfonctionnements et aboutissant parfois à de longues détentions injustifiées ont soulevé quelque inquiétude sur l'efficacité et l'honnêteté de certains officiers de police, en poste ou à la retraite, dans le sud du pays de Galles de 1980 à aujourd'hui.


She became involved in the support group for the wrongful imprisonment of Christine Lamont in Brazil.

Elle a fait partie du groupe de soutien qui militait contre l'emprisonnement abusif de Christine Lamont au Brésil.


The European Union welcomes the release on 1 November of Mrs Flora Brovina, a symbolic figure for human rights activists, a paediatrician and poet, wrongfully imprisoned by the Milosevic regime.

L'Union européenne se réjouit de la libération, le 1er novembre, de Madame Flora Brovina, figure symbolique des défenseurs des droits de l'homme, pédiatre et poète, détenue injustement par le régime de Milosevic.


w