I would like to ask you, Minister, why you are going back on changes you made that were very much supported by the IMF, and why you're introducing this legislation, which is heading in exactly the wrong direction, as reported by the IMF—they're concerned you're now going in the wrong direction.
Madame la ministre, j'aimerais savoir pourquoi vous revenez sur des changements antérieurs qui avaient reçu la pleine approbation du FMI, et pourquoi vous présentez cette nouvelle loi qui va carrément dans la mauvaise direction, comme l'affirme le FMI, qui s'inquiète de vous voir vous engager dans cette voie.