As I read it very quickly—and again, perhaps wrongly—the idea here is the judge might say, “Well, there's a lot of primary data here that I don't think the defence should see; but this should be summarized and the statement should be given”.
J'ai lu cette disposition très rapidement—et là encore, je me trompe peut-être—j'ai compris que le juge pourrait dire: «Eh bien, il y a beaucoup de preuves primaires ici que la défense ne devrait pas voir; cependant, ces preuves devraient être résumées et communiquées à l'intéressé».