Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convert into a question for written answer
Joint answer
Put questions for written answer to
Questions - DG 1 Written questions
Supplementary reply to a written question
Translation
WQ
Written question

Traduction de «written question practices » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Questions - DG 1 : Written questions | WQ [Abbr.]

Questions - DG 1 : Questions écrites | WQ [Abbr.]




supplementary reply to a written question

réponse complémentaire à une question écrite


joint answer (to written questions ... and ...)

réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)


convert into a question for written answer

transformer en question avec demande de réponse écrite


put questions for written answer to

poser des questions avec demande de réponse écrite à
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair hopes that all those involved in the written question process will bear this ruling and my ruling of November 27, 2012 in mind so that every effort is made to ensure that information is exchanged in such as way as to serve the needs of members while protecting the integrity of the written question practices that have served us so well for many, many years.

La présidence espère que tous les intervenants dans le processus des questions écrites garderont à l’esprit la présente décision ainsi que ma décision du 27 novembre 2012, de sorte qu’ils feront tout leur possible pour assurer l’échange de renseignements d’une manière qui, à la fois, répond aux besoins des députés et protège l’intégrité des pratiques relatives aux questions écrites, lesquelles nous servent si bien depuis tant d’années.


At the same time, it is expected under our practice that the integrity of the written question process be maintained by avoiding questions or answers that stray from the underlying principle of information exchange.

En même temps, nous nous attendons, de par nos usages, à ce qu’on préserve l’intégrité du processus des questions écrites en évitant les questions ou les réponses qui s’écartent du principe qui sous-tend ce processus, c’est-à-dire l’échange de renseignements.


At the same time, the practice of submitting lengthy written questions has become commonplace, particularly since the implementation of the recommendation of the 1985 report of the Special Committee on the Reform of the House, the McGrath committee, to limit members to a maximum of four written questions on the order paper at any given time.

Au même moment, la pratique de déposer de longues questions écrites est devenue courante, particulièrement depuis la mise en oeuvre de la recommandation, formulée dans le rapport de 1985 du Comité spécial sur la réforme de la Chambre, le comité McGrath, consistant à limiter à quatre le nombre de questions écrites qu'un député peut inscrire au Feuilleton en même temps.


I wish to thank hon. members for allowing me the opportunity to clarify our practices with respect to written questions and if hon. members are still concerned about the rules and practices, they are of course free to take the matter up with the Standing Committee on Procedure and House Affairs.

Je remercie les députés de m’avoir permis de clarifier nos pratiques ayant trait aux questions écrites. Si les députés ont d’autres préoccupations à l’égard des règles et usages relatifs aux questions écrites, ils peuvent bien sûr en saisir le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its 14 February answer to my Written Question E‑0042/05, the Commission said that it expected to have the results of an independent study of Member States' legislation and practices implementing Article 8 of the Insolvency Directive by the second half of 2005.

Dans sa réponse à ma question écrite E-0042/05 en date du 14 février, la Commission affirme attendre les résultats d'une étude indépendante concernant la législation et les pratiques des États membres mettant en œuvre l'article 8 de la directive sur l'insolvabilité dans le courant du second semestre 2005.


[Translation] Our practices with respect to replies to written questions are clear. The government may indicate in a response that it cannot supply an answer to a written question.

[Français] En ce qui a trait aux réponses à des questions écrites, nos usages sont clairs: le gouvernement peut y indiquer ne pouvoir fournir de réponse.


The interpretation adopted in practice (as explained in the answer given by the Commission to written question P-1702/02 tabled by the Honourable Member in 2002) is that spent fuel being shipped for final disposal is considered as radioactive waste for the purposes of the Directive, and consequently subject to the control procedure laid down therein.

L’interprétation adoptée dans la pratique (telle que l’explique la Commission dans sa réponse à la question écrite P-1702/02 posée par l’honorable parlementaire en 2002) est que le combustible irradié transporté en vue d’un stockage final est considéré comme un déchet radioactif aux fins de la directive et est donc soumis à la procédure de contrôle définie dans celle-ci.


In his reply to written question P-1844/99 Commissioner Bolkestein confirmed the existence of laws which allow Belgian firms to pay ‘secret commissions’ or bribes to private-sector businessmen in countries where such payments are recognised as ‘standard practice’ and to receive tax benefits for these payments in the same way as they do for business expenses.

Dans sa réponse à la question écrite P-1844/99, le Commissaire Bolkestein confirme l'existence de normes permettant aux entreprises belges de verser des "commissions secrètes" ou pots-de-vin à des agents privés dans des pays tiers où ces versements sont reconnus de "pratique courante" et de disposer pour les sommes ainsi versées d'un régime fiscal préférentiel assimilé à celui des "dépenses professionnelles".


In his reply to written question P-1844/99 Commissioner Bolkestein confirmed the existence of laws which allow Belgian firms to pay ‘secret commissions’ or bribes to private-sector businessmen in countries where such payments are recognised as ‘standard practice’ and to receive tax benefits for these payments in the same way as they do for business expenses.

Dans sa réponse à la question écrite P-1844/99 , le Commissaire Bolkestein confirme l'existence de normes permettant aux entreprises belges de verser des "commissions secrètes" ou pots-de-vin à des agents privés dans des pays tiers où ces versements sont reconnus de "pratique courante" et de disposer pour les sommes ainsi versées d'un régime fiscal préférentiel assimilé à celui des "dépenses professionnelles".


In his reply to written question P-1844/99 Commissioner Bolkestein confirmed the existence of laws which allow Belgian firms to pay ‘secret commissions’ or bribes to private-sector businessmen in countries where such payments are recognised ‘standard practice’ and to receive tax benefits for these payments in the same way as they do for business expenses.

Dans sa réponse à la question écrite P-1844/99, le Commissaire Bolkestein confirme l'existence de normes permettant aux entreprises belges de verser des "commissions secrètes" ou pots-de-vin à des agents privés dans des pays tiers où ces versements sont reconnus de "pratique courante" et de disposer pour les sommes ainsi versées d'un régime fiscal préférentiel assimilé à celui des "dépenses professionnelles".




D'autres ont cherché : written question     written question practices     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'written question practices' ->

Date index: 2021-06-06
w