Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient Greek
Competent in Ancient Greek
Convert into a question for written answer
Greek from ancient times
Joint answer
Questions - DG 1 Written questions
Supplementary reply to a written question
WQ
Written guidance from the Secretary of Treasury Board
Written question

Vertaling van "written question from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Questions - DG 1 : Written questions | WQ [Abbr.]

Questions - DG 1 : Questions écrites | WQ [Abbr.]






joint answer (to written questions ... and ...)

réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)


supplementary reply to a written question

réponse complémentaire à une question écrite


written guidance from the Secretary of Treasury Board

avis écrit du secrétaire du Conseil du Trésor


competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien


convert into a question for written answer

transformer en question avec demande de réponse écrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Several topics stemming from questions either first raised during Question Period or written questions transferred from the Order Paper may be debated.

On peut ainsi débattre de plusieurs sujets découlant de questions posées pendant la période des questions ou de questions inscrites au Feuilleton qui ont été reportées.


(Return tabled) Question No. 447 Ms. Kirsty Duncan: — With regard to diagnosis, treatment, awareness and prevention, and research of eating disorders: (a) do the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and Health Canada (HC) have any statistics about how many Canadians suffer from each of the following conditions, (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating disorder; (b) do the CIHR and HC have any statistics about the average costs of each of (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating dis ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 447 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le diagnostic, le traitement, la sensibilisation, la prévention et la recherche en matière de troubles de l’alimentation: a) les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) et Santé Canada (SC) possèdent-ils des statistiques sur le nombre de Canadiens souffrant de chacun des troubles suivants, (i) anorexie mentale, (ii) boulimie mentale, (iii) frénésie alimentaire; b) les IRSC et SC possèdent-ils des statistiques sur les coûts moyens des troubles suiva ...[+++]


(Return tabled) Question No. 1147 Mr. Massimo Pacetti: With regard to the response provided by the Minister of International Cooperation to written question Q-972 on the Order Paper, in which the Minister states: “Since 2006, there has been (1) entity in receipt of CIDA funding while being under legal protection from creditors; however, this entity continues to meet its contractual obligations and is delivering results through its ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1147 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne la réponse du ministre de la Coopération internationale à la question écrite Q-972, inscrite au Feuilleton, dans laquelle il déclare: « depuis 2006, une (1) seule entité a reçu des fonds de l'ACDI alors qu'elle bénéficiait d’une ordonnance de la cour la protégeant contre ses créanciers. Toutefois, cette entité respecte ses obligations contractuelles et ses programmes produisent les résultats escomptés »: a) quel est le nom de l’entité en question; b) quels sont tous les projets à l’égard desquels l’entité reçoit ou a reçu des fonds de l’Agence canadienne de ...[+++]


In general, written questions are lengthy, often containing two or more subsections, and seek detailed or technical information from one or more government departments or agencies.Given that the purpose of a written question is to seek and receive a precise, detailed answer, it is incumbent on a Member submitting a question for the Notice Paper “to ensure that it is formulated carefully enough to elicit the precise information sought”.

En général, les questions écrites sont assez longues, souvent de deux paragraphes ou plus, et elles visent à obtenir des renseignements détaillés ou techniques d’un ou de plusieurs ministres ou organismes gouvernementaux. [.] Comme une question écrite vise à obtenir une réponse précise et détaillée, il incombe au député qui fait inscrire une question au Feuilleton des avis « de veiller à ce qu’elle soit soigneusement formulée pour susciter les renseignements recherchés ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As can be deduced from the Commission’s reply to my Written Question E‑3431/08, this translates into markedly higher gross national income (GNI) for the Member States; depending on the Member State concerned, the extent of the increase, for example in 2006, ranges between 0.43 % and 1.51 %.

Il résulte de la réponse de la Commission à ma question écrite E‑3431/08 que cela conduit à une augmentation sensible du revenu national brut (RNB) des États membres, qui se situe, selon les États membres, dans une fourchette de 0,43 à 1,51 % en 2006 par exemple.


Question No. 227 Mr. Bill Casey: With regard to the Victoria In-Service Support Contract: (a) if Industrial and Regional Benefits evaluations were carried out by representatives from Industry Canada and the regional development agencies as part of the contracting process, were representatives of the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA) involved in these evaluations and, if so, when were they written and what are the detailed reasons as to why the Agency did not cond ...[+++]

Question n 227 M. Bill Casey: En ce qui concerne les contrats de soutien en service des sous-marins de la classe Victoria: a) si des évaluations des retombées industrielles et régionales ont été réalisées par les représentants d’Industrie Canada et des agences de développement régional dans le cadre du processus d’impartition, est-ce que des représentants de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA) y ont pris part et, le cas échéant, quand ont-elles été rédigées et pourquoi au juste l’Agence n’a-t-elle pas analysé l’impact potentiel sur l’emploi ou le développement économique du Canada atlantique, comme l’indique la réponse du gouvernement à la question écri ...[+++]


In reply to a written question from Belgian MP Maya Detiège, the Belgian Minister for Public Health Rudy Demotte has stated that soft drinks with benzene levels below the standard of 10 µg/kg are fully authorised at European level.

Dans la réponse donnée à la question écrite posée par la députée belge Maya Detiège, le ministre belge de la santé publique, Rudy Demotte, a déclaré qu'au niveau européen, les boissons rafraîchissantes dont la teneur en benzène est inférieure à la norme de 10 μg/kg sont autorisées sans exception.


Mrs Miguélez Ramos’ question concerning the ban on the use of deepwater fixed gillnets to the north and west of Britain and Ireland follows a number of written questions on the same subject from her and from Mrs Fraga Estévez and Mr Varela Suanzes-Carpegna.

- (EN) La question de Mme Miguélez Ramos sur l’interdiction d’utiliser des filets maillants de fond au nord et à l’ouest de la Grande-Bretagne et de l’Irlande fait suite à toute une série de questions écrites sur le même sujet, posées par elle-même ainsi que par Mme Fraga Estévez et par M. Varela Suanzes-Carpegna.


On the question of alleged interception, the honourable Member is referred to the answers provided by the Commission to Written Questions E-1039/98 from Mrs Van Dijk, E-1040-98 from Mrs Van Dijk, E-1306/98 from Mrs Muscardini and others, E-1429/98 from Mrs Raschhofer, E-1776/98 from Mr Manisco, E-1987/98 from Mr Kaklamanis, H-1067/98 from Mrs McKenna, H-1237/98 from Mr Schorling, H-0092/99 from Mr Theonas and E-1715/99 from Mr Manisco.

Pour ce qui est des allégations d’interception, l’honorable parlementaire est invitée à se reporter aux réponses fournies par la Commission aux questions écrites E-1039/98 de Mme Van Dijk, E-1040-98 de Mme Van Dijk, E-1306/98 de Mme Muscardini et autres, E-1429/98 de Mme Raschhofer, E-1776/98 de M. Manisco, E-1987/98 de M. Kaklamanis, H-1067/98 de Mme McKenna, H-1237/98 de M. Schorling, H-0092/99 de M. Theonas et E-1715/99 de M. Manisco.


Would the Honourable Member please refer to the answers given by the Commission to the following written questions: E-1039/98 from Mrs Van Dijk, E-1049/98 from Mrs Van Dijk, E-1306/98 from Mrs Muscardini and others, E-1429/98 from Mrs Raschhofer, E-776/98 from Mr Manisco, E-1987/98 from Mr Kaklamanis, H-1067/98 from Mrs McKenna, H-1237/98 from Mr Schorling and H-0092/99 from Mr Theonas.

L’honorable parlementaire voudra bien se reporter aux réponses que la Commission a données aux questions écrites E-1039/98 de Mme van Dijk, E-1049/98 de Mme van Dijk, E-1306/98 de Mme Muscardini et autres, E-1429/98 de Mme Raschhofer, E-776/98 de M. Manisco, E-1987/98 de M. Kaklamanis, H-1067/98 de Mme McKenna, H-1237/98 de M. Schorling et H-0092/99 de M. Theonas.




Anderen hebben gezocht naar : ancient greek     greek from ancient times     competent in ancient greek     written question     written question from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'written question from' ->

Date index: 2025-07-12
w