Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire written press' issues
Complete written records for shipments
Comprehend written Azerbaijani
Comprehend written Azeri
Find a written press' issue
Find written press' issues
Finding written press' issues
Fort George National Historic Park
Fort George National Historic Site
Fort George National Historic Site of Canada
Interpret written Azerbaijani
Keep written records of cargo
Keep written records of shipments loaded or unloaded
Maintain written record of freight activities
Ordinary written procedure
Saint-George mushroom
Sign-off approval
Sir George-Étienne Cartier National Historic Park
Sir George-Étienne Cartier National Historic Site
St George's mushroom
Understand written Azerbaijani
Written appreciation
Written approval
Written assessment
Written authority
Written comments
Written consent
Written examination
Written paper
Written procedure

Traduction de «written by george » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues

trouver des parutions dans la presse écrite


comprehend written Azerbaijani | comprehend written Azeri | interpret written Azerbaijani | understand written Azerbaijani

comprendre l'azéri écrit


complete written records for shipments | keep written records of shipments loaded or unloaded | keep written records of cargo | maintain written record of freight activities

tenir des registres écrits de la cargaison


Fort George National Historic Site of Canada [ Fort George National Historic Site | Fort George National Historic Park ]

lieu historique national du Canada du Fort-George [ lieu historique national du Fort-George | parc historique national du Fort-George ]


Sir George-Étienne Cartier National Historic Site of Canada [ Sir George-Étienne Cartier National Historic Site | Sir George-Étienne Cartier National Historic Park ]

lieu historique national du Canada de Sir-George-Étienne-Cartier [ lieu historique national de Sir-George-Étienne-Cartier | parc historique national de Sir-George-Étienne-Cartier ]


written approval [ written authority | written consent | sign-off approval ]

approbation écrite [ approbation par écrit | autorisation écrite | autorisation par écrit ]


written appreciation | written assessment | written comments

appréciation écrite


St George's mushroom | saint-George mushroom

Tricholome de la Saint-Georges


ordinary written procedure | written procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


written examination | written paper

composition écrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. George S. Baker (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Atlantic Canada Opportunities Agency), Lib.): Mr. Speaker, the hon. member is correct in that a certain amount of these write-offs, these grants, $4 million, $5 million had to be written off, not forgiven but written off by the public accounts the other day.

L'hon. George S. Baker (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Lib.): Monsieur le Président, le député a raison en ce sens qu'il est vrai qu'on a dû radier—et non faire grâce de leur remboursement—des subventions de 4 millions de dollars, 5 millions de dollars, dans les comptes publics présentés l'autre jour.


I keep thinking of the expression “Big Brother is watching you” from the book written by George Orwell.

Je pense à la phrase « Big Brother vous regarde » du livre de notre ami George Orwell.


I have written Senator George Furey, Chair of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, about the use of travel points.

J'ai écrit au sénateur George Furey, président du Comité sénatorial permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration au sujet de l'utilisation des points de fidélité pour grands voyageurs.


I spoke with Deputy George on the phone during this period (before the order was prepared), who provided me further details of Sgt Frizzell's continuance of this investigation after he had been asked to stop, and what she had deemed as continued harassment of one of her employees by Sgt Frizzell.I received no formal order from either A/Commr Gork nor Deputy George, just requests from both to ensure this situation was rectified, and A/Commr Gork's direction that it be served on Sgt Frizzell in the form of a written order.

Durant cette période (avant la préparation de l'ordre), j'ai parlé au téléphone avec la sous-commissaire George, qui m'a fourni de plus amples renseignements sur le fait que le sergent Frizzell a continué cette enquête après qu'on lui ait demandé d'y mettre fin et de ce qu'elle considérait comme du harcèlement permanent à l'encontre de l'un de ses employés par le sergent Frizzell.Je n'ai reçu aucun ordre officiel du commissaire adjoint Gork ou du sous-commissaire George, mais tous deux m'ont demandé de veiller à ce que cette situation soit rectifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. Takes note of the declarations made by UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Margaret Beckett, in a written response to a parliamentary question whereby she admitted that the UK Government had been aware of a secret CIA prison network before US President George W. Bush acknowledged its existence in September 2006; asks the UK Government to state whether it has raised the issue with the US authorities and whether, and, if so, when, it informed or discussed the issue with other European governments;

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmative, à quelle date;


69. Takes note of the declarations made by UK Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Margaret Beckett, in a written response to a parliamentary question whereby she admitted that the UK Government had been aware of a secret CIA prison network before US President George W. Bush acknowledged its existence in September 2006; asks the UK Government to state whether it has raised the issue with the US authorities and whether, and, if so, when, it informed or discussed the issue with other European governments;

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmative, à quelle date;


In my remarks, I referred to a book which had been written by George Boyle entitled Father Tompkins of Nova Scotia published in 1953 in which Mr. George Boyle dealt with the educational views of Dr. Tompkins and his philosophy as to how social change could be brought about.

Dans mes observations, j'ai fait référence à un ouvrage publié en 1953, qui avait été rédigé par George Boyle et qui s'intitulait Father Tompkins of Nova Scotia. M. George Doyle y parlait des vues de M. Tompkins dans le domaine de l'éducation et de sa philosophie sur les moyens d'opérer un changement social.


w