Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choose function
Choose new library items to acquire
Choose new library items to purchase
Choose option
Date
Dropping of the writ
Election writ
Electoral writ
Every
Issue of a writ
Issue of a writ for an election
Least
Of the return of the Writs for choosing the House.
Once
Replevin
Replevy
Select new library items to acquire
Select new library items to purchase
Warrant for arrest
Warrant of arrest
Writ
Writ for an election
Writ of arrest
Writ of capias
Writ of election
Writ of replegiari facias
Writ of replevin
Writ ordering an election

Traduction de «writs for choosing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
writ of election [ writ ordering an election | election writ | writ for an election ]

bref électoral [ bref relatif à une élection | bref ordonnant la tenue d'une élection | décret de convocation des électeurs | bref d'élection ]


issue of a writ for an election [ issue of a writ | dropping of the writ ]

délivrance d'un bref [ émission d'un bref d'élection | émission d'un bref ]


writ of election | writ | electoral writ

décret de convocation des électeurs | bref d'élection


choose new library items to purchase | select new library items to purchase | choose new library items to acquire | select new library items to acquire

sélectionner de nouveaux articles de bibliothèque à acquérir


choose function | choose option

fonction Choix | option Choix


warrant for arrest | warrant of arrest | Writ of arrest | writ of capias

mandat d'arrêt | ordonnance de prise de corps


election writ | writ of election

l'acte portant convocation du corps électoral


choose option [ choose function ]

option Choix [ fonction Choix ]


choose option | choose function

option Choix | fonction Choix


writ of replevin | writ of replegiari facias | replevy | replevin

bref de replevin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It shall be lawful for the Queen by and with the Advice and Consent of the Senate and House of Commons Canada.the amendment from time to time of the Constitution of Canada except as regards matters within the classes of subjects by this Act assigned exclusively to the Legislatures of the Provinces, or as regards rights or privileges by this or any other Constitutional Act granted or secured to the Legislature or the Government of a province, or to any class of persons with respect to schools or as regards the use of the English or the French language or as regards the requirements that there shall be a session of the Parliament of Canada at least once each year, and that no House of Commons shall continue for more than five years from the day of the retu ...[+++]

La Reine est habilitée, sur l'avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes, [à légiférer] [.] la modification de la Constitution du Canada, sauf en ce qui concerne les matières comprises dans les domaines exclusivement attribués par la présente loi aux législatures des provinces, les droits ou privilèges octroyés ou garantis par la présente loi ou toute autre loi constitutionnelle soit à la législature ou au gouvernement d'une province soit à une catégorie de personnes relativement aux écoles, l'emploi du français ou de l'anglais, l'obligation pour le Parlem ...[+++]


The amendment from time to time of the Constitution of Canada, except as regards matters coming within the classes of subjects by this Act assigned exclusively to the Legislatures of the provinces, or as regards rights or privileges by this or any other Constitutional Act granted or secured to the Legislature or the Government of a province, or to any class of persons with respect to schools or as regards the use of the English or the French language or as regards the requirements that there shall be a session of the Parliament.at [least] once [every] year, and that no House of Commons shall continue for more than five years from the [date] of the return of the Writs for choosing ...[+++]

La modification, de temps à autre, de la constitution du Canada, sauf en ce qui concerne les matières rentrant dans les catégories de sujets que la présente loi attribue exclusivement aux législatures des provinces, ou en ce qui concerne les droits ou privilèges accordés ou garantis, par la présente loi ou par toute autre loi constitutionnelle, à la législature ou au gouvernement d'une province, ou à quelque catégorie de personnes en matière d'écoles, ou en ce qui regarde l'emploi de l'anglais ou du français, ou les prescriptions portant que le parlement du Canada tiendra au moins une session chaque année et que la durée de chaque chambr ...[+++]


(1) The amendment from time to time of the Constitution of Canada, except as regards matters coming within the classes of subjects by this Act assigned exclusively to the Legislatures of the provinces, or as regards rights or privileges by this or any other Constitutional Act granted or secured to the Legislature or the Government of a province, or to any class of persons with respect to schools or as regards the use of the English or the French language or as regards the requirements that there shall be a session of the Parliament of Canada at least once each year, and that no House of Commons shall continue for more than five years from the day of the return of the Writs for choosing ...[+++]

(1) La modification, de temps à autre, de la constitution du Canada, sauf en ce qui concerne les matières rentrant dans les catégories de sujets que la présente loi attribue exclusivement aux législatures des provinces, ou en ce qui concerne les droits ou privilèges accordés ou garantis, par la présente loi ou par toute autre loi constitutionnelle, à la législature ou au gouvernement d'une province, ou à quelque catégorie de personnes en matière d'écoles, ou en ce qui regarde l'emploi de l'anglais ou du français, ou les prescriptions portant que le parlement du Canada tiendra au moins une session chaque année et que la durée de chaque ch ...[+++]


(1) The amendment from time to time of the Constitution of Canada, except as regards matters coming within the classes of subjects by this Act assigned exclusively to the Legislatures of the provinces, or as regards rights or privileges by this or any other Constitutional Act granted or secured to the Legislature or the Government of a province, or to any class of persons with respect to schools or as regards the use of the English or the French language or as regards the requirements that there shall be a session of the Parliament of Canada at least once each year, and that no House of Commons shall continue for more than five years from the day of the return of the Writs for choosing ...[+++]

(1) La modification, de temps à autre, de la constitution du Canada, sauf en ce qui concerne les matières rentrant dans les catégories de sujets que la présente loi attribue exclusivement aux législatures des provinces, ou en ce qui concerne les droits ou privilèges accordés ou garantis, par la présente loi ou par toute autre loi constitutionnelle, à la législature ou au gouvernement d'une province, ou à quelque catégorie de personnes en matière d'écoles, ou en ce qui regarde l'emploi de l'anglais ou du français, ou les prescriptions portant que le parlement du Canada tiendra au moins une session chaque année et que la durée de chaque ch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every House of Commons shall continue for Five Years from the Day of the Return of the Writs for choosing the House .

La durée de la Chambre des Communes ne sera que de cinq ans à compter du jour du rapport des brefs d'élection [.]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'writs for choosing' ->

Date index: 2022-02-03
w