Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "writing to him last fall " (Engels → Frans) :

By writing to him last fall and by writing to him again just a few weeks ago, they are in effect admitting that they are wrong in trying to attack his integrity.

En lui écrivant l'automne dernier et à nouveau il y a quelques semaines, ils ont admis qu'ils avaient tort de s'attaquer à son intégrité.


If the opposition parties did not think that the ethics counsellor was a person of integrity who would do his job, why did they write to him last fall?

Si les partis d'opposition ne croient pas que le conseiller en éthique est un homme intègre qui fait son travail, pourquoi lui ont-ils écrit l'automne dernier?


Mr. John Cummins: No. I think the issue is simple enough, that the minister come before committee with the information we requested of him last fall, that being his legal interpretation of the Marshall decision, complete with these so-called treaties that the current negotiations are the basis for, and explain to us federal obligations arising from the Marshall decision.

M. John Cummins: Non. Je crois que la question est assez simple, que le ministre comparaisse devant le comité avec, en main, les renseignements que nous lui avons demandés l'automne dernier, c'est-à-dire son interprétation juridique de l'arrêt Marshall, accompagnée des prétendus traités sur lesquels se fondent les négociations actuelles et qu'il nous explique les obligations fédérales découlant de l'arrêt Marshall.


How can the minister trust MDA and ATK's assurances today when they were hiding the truth from him last fall?

Comment le ministre peut-il encore croire aujourd'hui aux assurances de MDA et d'ATK alors que ces entreprises lui ont caché la vérité à l'automne dernier?


The last subparagraph of Article 10(2) should be amended to stipulate that the person implicated by the investigation should have the opportunity to comment at least in writing on the matters concerning him and that his comments should be forwarded to the Member State concerned together with the other information obtained in the course of the investigation.

L'article 10, paragraphe 2, troisième alinéa, devrait être modifié de façon à préciser que la personne impliquée par l'enquête a la possibilité d'exprimer son avis sur les faits contestés au moins par écrit et que cet avis doit être transmis à l'État membre concerné avec toutes les autres informations obtenues au cours de l'enquête.


When I put a question to him last fall with respect to the adoption in the Senate of that historic and virtually almost unanimous motion calling for recognition of the genocide, he could not bring himself to say, yes, let us tell the truth.

Lorsque je lui ai posé une question l'automne dernier concernant l'adoption à la quasi-unanimité du Sénat de cette motion historique portant sur la reconnaissance du génocide, il a été incapable de dire, oui, il faut dire la vérité.


Queiró (PPE-DE), in writing (PT) This report on the estimates of revenue and expenditure of Parliament for the financial year 2006 falls within the scope of consolidating the last enlargement and preparing for the forthcoming accession of Romania and Bulgaria.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Ce rapport sur l’état prévisionnel du Parlement pour l’exercice 2006 s’inscrit dans le cadre du dernier élargissement et dans la préparation de l’adhésion prochaine de la Roumanie et de la Bulgarie.


Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) This report on the estimates of revenue and expenditure of Parliament for the financial year 2006 falls within the scope of consolidating the last enlargement and preparing for the forthcoming accession of Romania and Bulgaria.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Ce rapport sur l’état prévisionnel du Parlement pour l’exercice 2006 s’inscrit dans le cadre du dernier élargissement et dans la préparation de l’adhésion prochaine de la Roumanie et de la Bulgarie.


I understand that the author of the memo referred to, Mr Muis, is due to attend the Committee on Budgetary Control meeting this week and I suggest that members of that committee ask him whether he would write the same kind of memo today as he wrote in May of last year.

Je comprends que l'auteur du mémo en question, M. Muis, doit être présent à la réunion de la commission du contrôle budgétaire cette semaine et je suggère que les membres de cette commission lui demandent s'il écrirait aujourd'hui le même type de mémo qu'en mai dernier.


I understand that the author of the memo referred to, Mr Muis, is due to attend the Committee on Budgetary Control meeting this week and I suggest that members of that committee ask him whether he would write the same kind of memo today as he wrote in May of last year.

Je comprends que l'auteur du mémo en question, M. Muis, doit être présent à la réunion de la commission du contrôle budgétaire cette semaine et je suggère que les membres de cette commission lui demandent s'il écrirait aujourd'hui le même type de mémo qu'en mai dernier.




Anderen hebben gezocht naar : writing to him last fall     did they write     him last     him last fall     federal obligations arising     they were hiding     from him last     least in writing     last     could not bring     writing     consolidating the last     year 2006 falls     budgetary control meeting     control meeting     may of last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'writing to him last fall' ->

Date index: 2024-04-13
w