Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess other writers
Author
Author of a script
Continuity writer
Critique other writers
Critique writers
DVD burner
DVD recorder
DVD writer
DVD-R recorder
DVD-R writer
DVD-ROM recorder
DVD-ROM writer
DVD-RW recorder
DVD-RW writer
Evaluate other writers
Fictional writer
Fixed image
Graphospasm
Greenhouse solar still
Greenhouse-type solar still
Hot-box solar still
Root type solar still
Scenario writer
Scenarist
Screen writer
Screenplay writer
Screenplay-writer
Screenwriter
Scribe's palsy
Script writer
Script-writer
Scripter
Scriptwriter
Scrivener's cramp
Scrivener's palsy
Scrivener's spasm
Solar still of hot-box type
Solar still of hotbox type
Solar still of the greenhouse type
Still Waters
Still Waters the chilling reality of acid rain
Still frame
Still image
Still picture
Still-frame
TV script writer
Television script writer
Television writer
Textbook writer
Writer
Writer's cramp
Writer's neuralgia
Writer's paralysis

Traduction de «writer and still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critique writers | evaluate other writers | assess other writers | critique other writers

critiquer d'autres auteurs


television script writer | TV script writer | script writer | television writer

scénariste


solar still of hot-box type | solar still of hotbox type | solar still of the greenhouse type | greenhouse solar still | root type solar still | hot-box solar still | greenhouse-type solar still

distillateur solaire du type serre | distillateur solaire à verrière | distillateur solaire à toit | distillateur solaire classique | distillateur solaire serre


writer [ screenwriter | screen writer | script-writer | script writer | scenario writer | scenarist | continuity writer ]

scénariste


continuity writer | screenplay writer | screenplay-writer | scenarist | screen writer | author of a script | scripter | scriptwriter | script-writer | scenario writer

snariste | auteur de scénario | auteure de scénario


author | textbook writer | fictional writer | writer

écrivaine | écrivain | écrivain/écrivaine


graphospasm | scribe's palsy | scrivener's cramp | scrivener's palsy | scrivener's spasm | writer's cramp | writer's neuralgia | writer's paralysis

crampe des écrivains | graphospasme


still frame [ still-frame | still image | still picture | fixed image ]

image fixe


DVD recorder | DVD writer | DVD-ROM recorder | DVD-ROM writer | DVD-R recorder | DVD-R writer | DVD burner | DVD-RW recorder | DVD-RW writer

graveur de DVD | graveur DVD | graveur de DVD-ROM | graveur de DVD-R | graveur de DVD-RW


Still Waters: report of the Subcommittee on Acid Rain of the Standing Committee on Fisheries and Forestry [ Still Waters | Still Waters: the chilling reality of acid rain ]

Les eaux sournoises : rapport du Sous-comité sur les pluies acides du Comité permanent des pêches et des forêts [ Les eaux sournoises | Les eaux sournoises : la tragique réalité des pluies acides ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This relates, in particular, to freedom of expression, where the number of court cases against writers and journalists, and the still frequent disproportionate website bans, raised serious concerns.

Est concernée en particulier la liberté d'expression, domaine dans lequel le nombre de procès engagés contre des journalistes et des écrivains et les fermetures, disproportionnées et encore fréquentes, de sites internet ont suscité de vives inquiétudes.


Screen writers, as you see, only attract two points, so you could easily make a Canadian program that doesn't have a Canadian screen writer and still hit the CRTC and CAVCO tests.

Comme vous le voyez, les scénaristes n'ont que deux points, donc on peut facilement faire une émission canadienne sans scénariste canadien en respectant quand même les critères du CRTC et du BCPAC.


This relates, in particular, to freedom of expression, where the number of court cases against writers and journalists, and the still frequent disproportionate website bans, raised serious concerns.

Est concernée en particulier la liberté d'expression, domaine dans lequel le nombre de procès engagés contre des journalistes et des écrivains et les fermetures, disproportionnées et encore fréquentes, de sites internet ont suscité de vives inquiétudes.


There is Estonian writer Karl Ristikivi who said sometimes in 1960s that Europe is like a cathedral, something to be constructed and protected at the same time. And it is not about the bargain and the profit. Good point and still valid’.

L’auteur estonien Karl Ristikivi a dit, dans les années soixante, que l’Europe est telle une cathédrale, à bâtir et à protéger à la fois, et non affaire de marchandages et de profits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas progress in the area of freedom of expression is still far from satisfactory, presenting a mixed picture featuring certain positive developments, such as the recent acquittals of Professor İbrahim Kaboğlu and Professor Baskin Oran, prosecuted under Articles 216 and 301 of the Turkish Penal Code, the journalist Murat Belge, the novelist Elif Shafak, the writer Perihan Mağden and the author Orhan Pamuk, while a number of human rights defenders are still being prosecuted and journalists and publishers continue to face trials, ...[+++]

G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau contrasté présentant, d'un côté, certains développements positifs, comme les acquittements récents du professeur İbrahim Kaboğlu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, du journaliste Murat Belge, de la romancière Elif Shafak, de l'écrivain Perihan Mağden et de l'auteur Orhan Pamuk, alors, que d'un autre côté, un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, que des journalistes et des éditeurs continuent à devoir affronter la justice, et que le journaliste Hrant Dink, dont l'affaire, en dépit de son acquittement par une décisi ...[+++]


G. whereas progress in the area of freedom of expression is still far from satisfactory, presenting a mixed picture featuring certain positive developments, such as the recent acquittals of Professor Ibrahim Kaboglu and Professor Baskin Oran, prosecuted under Articles 216 and 301 of the Turkish Penal Code, and of the author Orhan Pamuk, while a number of human rights defenders are still being prosecuted and journalists and publishers continue to face trials, for example the journalist Hrant Dink, whose case, despite his acquittal by a court ruling, has been referred to the Court of Cassation, the journalist Perihan Mağden, charged under ...[+++]

G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau mélangé présentant certains développements positifs comme les acquittements récents du professeur Ibrahim Kaboglu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, et de l'auteur Orhan Pamuk, alors qu'un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, de même que des journalistes et des éditeurs, par exemple le journaliste Hrant Dink, dont l'affaire, en dépit de son acquittement par un décision de justice, a été renvoyée devant la Cour de cassation, la journaliste Perihan Mağden, accusée, en vertu de l'article 118 du Code pénal turc, d'avoi ...[+++]


– (ES) Mr President, a few years ago the Latin American writer Julio Cortázar wrote a wonderful article, which I still have, entitled “The prostitution of words ".

- (ES) Monsieur le Président, l'écrivain latino-américain Julio Cortázar écrivait il y a quelques années un merveilleux article que je conserve toujours intitulé "La prostitution des mots".


Peter was a most prolific letter writer and Elinor still has the 150 letters that her brother sent to his parents, and about 100 that he sent to her describing the conditions the men were flying under, and how hard it was to keep clean and neat.

Peter écrivait énormément, et Elinor a encore les 150 lettres qu'il a envoyées à ses parents et la centaine qu'il lui a écrites et dans lesquelles il décrivait les conditions dans lesquelles les aviateurs travaillaient et la difficulté de rester propres.


Almost all the magazine articles and narratives about Barker in the past 20 years have been written by British or American writers who still like their heroes larger than life, and don't mind them having a darker, more complicated side.

Presque tous les articles de revue et les récits qui ont porté sur Barker au cours des 20 dernières années ont été rédigés par des écrivains britanniques ou américains qui aiment toujours que leurs héros soient plus grands que nature, et peu leur importe qu'ils aient un côté plus sombre et plus complexe.


Which brings me to two thoughts : The power of the human and social intuition of this great writer and his appreciation of the qualities of women ; the fact that after all this time we have still not achieved that equality.

Ceci m'amène à deux considérations : La force de l'intuition humaine et sociale du grand écrivain et son appréciation des valeurs de la femme; la constatation qu'après tout ce temps nous ne sommes pas encore réellement parvenus, dans les faits, à cette égalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'writer and still' ->

Date index: 2023-07-06
w