Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wraparound productions which you heard discussed earlier " (Engels → Frans) :

Due to limitations in personnel, the Senate is not currently capable of creating filler productions — or wraparound productions, which you heard discussed earlier although interviews with committee chairs and deputy chairs, for example, would be a good way to assist committees in promoting their work and helping viewers understand the approaches being taken by the given committees.

En raison de son personnel réduit, le Sénat n'est pas actuellement en mesure de produire des émissions de remplissage — ou ces émissions complémentaires dont vous avez entendu parler — malgré que des entrevues avec des présidents et des vice-présidents de comité, par exemple, pourraient être un bon moyen d'aider les comités à mettre en valeur leur travail et de permettre aux téléspectateurs de mieux comprendre les approches adoptées par les différents comités.


To come back to the question of biotech and genetic engineering, which I know has been discussed earlier, on page 8 of your document you note that the Canadian public is cautious about accepting products from new technology.

Pour en revenir au sujet de la biotechnologie et du génie génétique, dont nous avons parlé précédemment, à la page 8 de votre document vous notez que le public canadien accepte avec circonspection les produits fabriqués grâce à des technologies nouvelles.


One of your Ps is prosecution, presumably in the criminal law sense, which does not always fit in with what we heard earlier and what we have been discussing in terms of how to deal with the process and the evidence, and how you get the information.

Prenons le cas des poursuites, et je présume qu'il s'agit de poursuites selon le droit criminel, ce qui ne correspond pas toujours à ce que nous avons entendu dire, plus tôt, et ce dont nous avons discuté quand il a été question du traitement du processus et de la preuve.


Senator Day: I should like you to expand on our second Recommendation No. 3. Both of you were here and heard the discussion that we had in the earlier session in terms of the existing naval establishments in Halifax and Esquimalt with respect to communications and gathering of information and the understanding of our previous witness that the expanded maritime information requirements that were announced by Transport Canada and th ...[+++]

Le sénateur Day: J'aimerais obtenir de votre part des précisions sur notre deuxième recommandation n3. Vous étiez là tous les deux, vous avez entendu la discussion que nous avons eue pendant la séance antérieure sur les établissements navals existants à Halifax et à Esquimalt en ce qui concerne les communications et la collecte d'informations, et ce qu'a pu nous dire un témoin précédent, soit que les renseignements maritimes supplé ...[+++]


Dr. Boyd: The discussion you heard earlier this morning illustrated very nicely that at the moment there is not a strong evidence base on which to make decisions about what further imaging modalities might be used.

Dr Boyd : La discussion que vous avez eue plus tôt ce matin a fort bien montré que, pour le moment, il n'existe pas d'éléments de preuve solides pour prendre des décisions sur les modalités d'imagerie supplémentaires auxquelles on peut avoir recours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wraparound productions which you heard discussed earlier' ->

Date index: 2025-01-26
w