Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I wouldn't have anything to add to that.

Traduction de «wouldn't add anything » (Anglais → Français) :

It wouldn't add anything sort of significant.

Il n'y aurait pas de coût supplémentaire important.


By its second ground, Italmobiliare argues that the reasoning used by the General Court is contradictory and illogical inasmuch as, while recognising that the Commission’s statement of reasons is inadequate as regards the object and purpose of the request, that Court considers it to be comprehensive if read in the context of the reasoning set out in the opening decision, even though that decision does not add anything in terms of substance to the content of the contested decision.

Par son deuxième moyen, Italmobiliare invoque le caractère contradictoire et illogique de la motivation du Tribunal en ce que ce dernier, tout en reconnaissant que la motivation de la Commission est insuffisante du point de vue de l’objet et du but de la demande, la considère exhaustive lorsque lue en combinaison avec la décision d’ouverture de la procédure, alors que cette dernière n’ajoute rien sur le fond au contenu de la décision attaquée.


We already have a provision in the Aeronautics Act that it would be done by regulation so So in fact it would actually— it wouldn't add anything.

Une disposition de la Loi sur l'aéronautique stipule déjà que ce sera fait par voie réglementaire et donc.


I wouldn't have anything to add to that.

Je n'ai rien à ajouter.


It wouldn't add anything to the authority of elders, certainly, but it would acknowledge the authority and the position they already hold, which is a theme that should be prevalent throughout this whole bill, Mr. Chairman.

La mesure n'ajouterait rien à l'autorité des anciens; en fait, elle reconnaîtrait simplement le pouvoir et le statut dont ils bénéficient déjà, thème qui, monsieur le président, devrait être prévalent dans tout le projet de loi.


They do not add anything to or subtract anything from current possibilities, but they have the merit of setting these out explicitly instead of having to rely on interpretations of jurisprudence with all the ensuing possibilities for different use and consequent legal uncertainty on this crucial issue.

Elles n’ajoutent ou ne retirent rien aux possibilités actuelles, mais elles ont le mérite de les exposer explicitement au lieu d’avoir à se fier aux interprétations de la jurisprudence, avec toutes les possibilités d’utilisation différentes qui s’ensuivent et l’insécurité juridique qui en découle sur cette question cruciale.


– (FR) Mr President, as I said earlier in the debate, and after consulting all the groups who appear to have given their agreement – though this will have to be confirmed – I would be happy to table two oral amendments which do not add anything new but which were forgotten in the haste with which our work was carried out.

- Monsieur le Président, comme je l'ai annoncé dans le débat tout à l'heure, et après avoir consulté l'ensemble des groupes qui paraissent avoir donné leur accord - ce sera à confirmer - je proposerais volontiers deux amendements oraux qui n'ajoutent rien de nouveau, mais qui ont été oubliés dans la hâte de nos travaux.


I have no desire to add anything to the current debate.

Je n'ai nullement le souhait d'ajouter quoi que ce soit au débat actuel.


The Commission cannot accept the following amendments of substance: Amendment No 5 to help Member States distinguish between national – for example non-EU derived – law and EU law. Amendments Nos 6 and 11 which try to change voluntary reporting and advice schemes to mandatory ones. Amendment No 12, second part, because it does not add anything. The proposal already refers to reports being in a readily accessible database. Amendment No 13, second part, relating to reports of site visits being available within two months of inspection because the common position's wording “as soon as possible” is preferable. And Amendment No 14 which seeks ...[+++]

La Commission ne peut accepter la teneur des amendements suivants : l'amendement 5, qui vise à aider les États membres à faire la distinction entre la législation nationale - par exemple, qui ne provient pas de l'UE - et la législation communautaire ; les amendements 6 et 11, qui visent à transformer les systèmes volontaires d'établissement de comptes rendus et de conseils en systèmes contraignants ; la deuxième partie de l'amendement 12, car elle n'apporte rien, la proposition faisant déjà référence à des comptes rendus conservés dans une base de données facilement accessible ; la deuxième partie de l'amendement 13, qui implique que ...[+++]


Mr. Coyle: Mr. Chairman, I wouldn't think it would be a bad thing if Canada, as a partner in NORAD or as a part of NATO, wanted to participate simply to be a willing partner, but that wouldn't change anything.

M. Coyle : Monsieur le président, je ne crois pas que ce serait une mauvaise chose que le Canada, en tant que partenaire au sein du NORAD ou de membre de l'OTAN, souhaite jouer le simple rôle de partenaire bien disposé, mais cela ne changerait rien.




D'autres ont cherché : wouldn     wouldn't add anything     not add anything     actually— it wouldn     wouldn't have anything     would     said     add anything     wouldn't change anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wouldn't add anything ->

Date index: 2022-10-08
w