Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would very rapidly degenerate into " (Engels → Frans) :

In the meantime the spirit of co-operation and compassion so evident in the House yesterday is rapidly degenerating into squabbling and growing disunity between the federal government and all the provinces.

Pendant ce temps, l'esprit de coopération et de compassion, qui était si manifeste à la Chambre hier, est en train de se perdre rapidement dans les querelles et la désunion grandissante entre le gouvernement fédéral et toutes les provinces.


It was generally started under the rubric of communications, and it very rapidly flowed into education.

La discussion portait généralement au départ sur les communications et déviait très rapidement vers l'éducation.


This development would very much fit into the concept of Motorways of the Sea, which is also included in the EU White Paper on European transport policy.

Ce développement s’intégrerait très bien dans le concept d’autoroutes de la mer, qui figure aussi dans le livre blanc de l’UE sur la politique européenne des transports.


I called competition policy an instrument, and that is what it is, rather than an end in itself; if it were an end in itself, it would very rapidly degenerate into something purely ideological.

Je qualifie la politique de concurrence d’instrument, et c’est le cas, plutôt que de fin en soi; s’il s’agissait d’une fin en soi, elle dégénérerait rapidement en quelque chose de purement idéologique.


Secondly, there was the very negative campaign from a certain corner of the opposition which put itself offside. The nationalistic, patriotic discourses of those men degenerated into language with genocide overtones, and it is regrettable that other candidates adopted it as well.

Deuxièmement, il y a eu la campagne très négative d’une certaine partie de l’opposition, qui s’est mise hors jeu. Les discours nationalistes et patriotiques de ces personnes ont dégénéré en un langage aux connotations de génocide et il est regrettable que d’autres candidats aient également adopté ce langage.


Mrs Lalumière’s report reflects the thinking of many NATO countries, according to which a rapid reaction force would very quickly develop into a fully-fledged army capable of warfare.

Le rapport de Mme Lalumière reflète la pensée de plusieurs États membres de l’OTAN, selon laquelle la force d’intervention rapide évoluera très rapidement vers une armée capable de mener une guerre à grande échelle.


I think he was trying to create a situation in which, around the world, it would be seen as inevitable that Quebec would, very rapidly, become independent as a result of that vote.

Je crois qu'il essayait de créer un scénario où le monde considérerait que le Québec devait inévitablement devenir indépendant dans les meilleurs délais à la suite de ce vote.


The Rapid Reaction Facility may be triggered when there arises, in the recipient countries concerned, a situation of crisis or emerging crisis, a situation threatening law and order, public security and public safety, or a situation threatening to degenerate into armed conflict or to destabilise the country and if that situation is likely to undermine the benefits of the assistance and cooperation policies and programmes, their effectiveness and/or the conditions for their proper implementation.

Le dispositif de réaction rapide peut être déclenché lorsqu'apparaissent, dans les pays bénéficiaires concernés, une situation de crise réelle ou naissante, une situation menaçant l'ordre public, la sécurité et la sûreté des personnes, une situation menaçant de dégénérer en un conflit armé ou menaçant de déstabiliser le pays et si une telle situation est de nature à porter atteinte aux bénéfices des politiques et programmes d'assistance et de coopération, à leur efficacité et/ou aux conditions de bonne exécution.


The Council once again expressed its hope that the discussions between the two countries would very rapidly produce agreement so that the brief could be adopted.

Le Conseil a réitéré son souhait que les discussions entre les deux pays puissent aboutir très rapidement à un accord afin de permettre l'adoption du mandat en question.


Certainly, given the amount I would suspect — I forget if you were mentioning the kidney or the diabetes — it was very likely that that would very much fall into the acceptable activity and acceptable range.

Compte tenu du montant, je dirais — j'ai oublié s'il agit du rein ou du diabète — qu'il est fort probable que cela corresponde très bien à une activité acceptable et à une fourchette acceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would very rapidly degenerate into' ->

Date index: 2022-10-30
w