Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do unto others as you would have them do onto you

Vertaling van "would translate them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To prevent legal chaos, they would be deemed to be valid for the minimum period of time necessary to translate them and repass them in both languages.

Pour éviter le chaos juridique, elles seraient imputées valides pendant la période minimum nécessaire pour la traduction de ces lois et leur réadoption dans les deux langues.


To continue the process of generating discoveries and translating them to societal benefit, we have been in ongoing discussions with senior government officials in request of stable multi-year funding of $500 million over five years, $100 million per year, which we would leverage to a net investment for Canada of $1.5 billion over the next five years.

Afin de poursuivre le processus de découverte et de création d'applications au profit de la société, nous sommes en discussion avec de hauts responsables du gouvernement, essayant d'obtenir un financement pluriannuel stable de 500 millions de dollars sur cinq ans, soit 100 millions de dollars par an, que nous pourrons utiliser pour former des partenariats et investir ainsi 1,5 milliard de dollars au cours des cinq prochaines années.


I would ask people to think about how that would translate across the country, particularly with respect to rural and remote libraries which rely on the city's ability to send those books to them at a reduced rate.

Je demande aux gens de s'imaginer l'impact que cette augmentation aurait sur les autres bibliothèques du pays, surtout celles des régions rurales et éloignées qui comptent sur la capacité des bibliothèques de la ville de leur envoyer ces livres à un tarif réduit.


With regard to the cost factor, it would be very simple to cut costs by transcribing the interpretation of proceedings rather than translating them here.

En ce qui concerne le facteur coût, il serait facile de réduire les coûts en retranscrivant les interprétations des débats plutôt que de les traduire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the cost factor, it would be very simple to cut costs by transcribing the interpretation of proceedings rather than translating them here.

En ce qui concerne le facteur coût, il serait facile de réduire les coûts en retranscrivant les interprétations des débats plutôt que de les traduire.


13. Agrees on the principle that verbatim reports of proceedings in the plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language of the statement, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate technical platform and that only the original text is authoritative, given that, legally, interpretation is not an oral translation ; is of the opinion that Members must be entitled to have access to extracts of debates translated into thei ...[+++]

13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n´est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoir accéder aux extraits des débats traduits dans leur langue, avec possibilité de téléchargement et sans délai; est également d'avis qu'il convient ...[+++]


Would you let me have these documents so that I can read them, after I have had them translated? I can then determine what they contain in terms of information and communication, which I can only welcome as the Commissioner for Regional Policy, and what is propaganda.

Ce qui me ferait plaisir, c’est que vous me les donniez pour que je puisse les lire - enfin, je me les ferai traduire - et que je regarde ce qui s’apparente précisément à de l’information, à de la communication dont je ne pourrais que me féliciter comme commissaire chargé de la politique régionale, et ce qui pourrait s’apparenter à de la propagande.


Would you let me have these documents so that I can read them, after I have had them translated? I can then determine what they contain in terms of information and communication, which I can only welcome as the Commissioner for Regional Policy, and what is propaganda.

Ce qui me ferait plaisir, c’est que vous me les donniez pour que je puisse les lire - enfin, je me les ferai traduire - et que je regarde ce qui s’apparente précisément à de l’information, à de la communication dont je ne pourrais que me féliciter comme commissaire chargé de la politique régionale, et ce qui pourrait s’apparenter à de la propagande.


Namely, a senator would provide us with a copy of his remarks in his own language, we would translate it into the two languages, he would give his remarks, and we would translate them simultaneously into the two languages.

C'est-à-dire qu'un sénateur nous fournit la copie de son allocution dans sa langue, on la traduit dans les deux langues, il le prononce et nous le traduisons simultanément dans les deux langues.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, in Buenos Aires, on April 8, the Minister for International Trade boasted about convincing his colleagues of the Americas of the need to reveal the texts of the FTAA negotiations, adding that only their translation would delay them.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, à Buenos Aires, le 8 avril dernier, le ministre du Commerce international s'est vanté d'avoir convaincu ses collègues des Amériques de la nécessité de dévoiler les textes de négociation de la ZLEA, ajoutant que seule leur traduction pourrait occasionner des délais.




Anderen hebben gezocht naar : would translate them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would translate them' ->

Date index: 2021-11-16
w