Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would think the member opposite would applaud » (Anglais → Français) :

One would almost think that members opposite, whether Bloc members who have their own agenda or NDP members who would like to see changes to this bill, would prefer that this bill be taken out of this place and put into the hands of a committee so that they could then put forward their amendments.

On penserait presque que les députés d'en face, qu'ils fassent partie du Bloc, qui a son propre programme, ou du NPD, qui voudrait voir le projet de loi modifié, préféreraient que le projet de loi soit renvoyé au comité afin de pouvoir présenter des amendements.


Having seen the success of our country as we have come out of that recession and how fortunate we are compared to other countries that have suffered so seriously, I think the member opposite should be applauding our government.

Après avoir vu le Canada réussir à se tirer de la récession, et après avoir été témoin de la chance que nous avons eue alors que d'autres pays ont beaucoup souffert, le député d'en face devrait applaudir le gouvernement, à mon avis.


I would think the member opposite would applaud the efforts of the government to improve upon the failings of her own.

Il me semble que la députée d'en face devrait applaudir les efforts du gouvernement pour corriger les bévues du gouvernement formé auparavant par son parti.


I would ask the member opposite to applaud that because it is right for Canada. Mr. Speaker, as the remarks of the parliamentary secretary made abundantly clear, this is a dishonest budget.

Monsieur le Président, comme les observations de la secrétaire parlementaire l'ont très bien montré, il s'agit d'un budget malhonnête.


I think, as Members, we should all be as open and transparent as we possibly can. The best way to have dealt with the report would have been to put it in the public domain, because then people would have realised that it is not millions of pounds that are at issue, but a very small amount of money – still worth chasing and policing, and giving the Members that abuse the system a great deal of hassle and taking them to the courts over, but not as bad as ...[+++]

J’estime qu’en tant que membres nous devrions tous être aussi ouverts et transparents que possible. L'attitude la plus judicieuse aurait été de placer ce rapport dans le domaine public. Le public se serait alors rendu compte qu'il n'est pas question de millions de livres sterling, mais d'infimes sommes – qui justifient toutefois que l’on pourchasse et fasse appliquer la loi, et que l’on cause des ennuis et poursuive en justice les membres qui abusent du système, mais qui ne sont pas aussi terribles que ce que pense le grand public.


In this case no mandatory impact assessment would be necessary, since each Member State would think very hard about whether these measures were necessary, if it was unable to pass the costs on to passengers.

Dans ce cas, il ne sera plus nécessaire de procéder obligatoirement à une analyse d'impact puisque l'État membre concerné réfléchira soigneusement à l'opportunité de ces mesures, si leur coût ne peut plus être répercuté sur les passagers.


This is a possibility, although I would push the Member States and I would be happy to see the quota distributed, because I think it is the most proper way.

C’est une possibilité, même si j’inciterais les États membres et si je serais heureuse de voir le quota distribué, car je pense que c’est la meilleure solution.


A surprising effect of a reform, which, one would think, would have the opposite objective.

Il s'agit là de l'effet étonnant d'une réforme qui, pourrait-on penser, viserait l'objectif opposé.


– (NL) Mr President, as the immigration problem is one of the biggest challenges to face us so far in 2006, one would think that all Member States would have been aware of the urgency of this problem by now, but nothing seems to be further from the truth.

- (NL) Monsieur le Président, la question de l’immigration étant un des principaux défis auxquels nous sommes confrontés en 2006, on aurait pu croire que tous les États membres se rendraient compte aujourd’hui de l’urgence du problème, mais rien n’est plus éloigné de la réalité.


Mr. Boudria: Madam Speaker, I think the members opposite are applauding a little too soon.

M. Boudria: Madame la Présidente, je pense que les députés d'en face applaudissent un peu trop vite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would think the member opposite would applaud' ->

Date index: 2021-01-20
w