I think that's the year—and again I can't recall whether it's 1997-98 or 1998-99—that Mr. Quail, through the allocations
of the department, gave me the extra money to cover those projects (1610) Hon. Shawn Murphy: Will you agr
ee with me that you would probably be the only person within the Government of Canada at your level, whether it was an EX-4
or associate deputy minister, going right to the office of the ...[+++]Prime Minister to seek budgetary increases for your particular department?Je crois que c'était—je ne me souviens pas si c'était en 1997-1998 ou 1998-1999—l'année où M. Quail, au moyen du budget du ministère, m'a accordé de l'argent supplémentaire pour couvrir ces projets (1610) L'hon. Shawn Murphy:
Êtes-vous d'accord avec moi lorsque je dis que vous êtes probablement la seule personne au gouvernement du Canada, à votre niveau, c'est-à-dire
un EX-4 ou un sous-ministre adjoint délégué, à v
ous adresser directement au bureau du
premier ...[+++] ministre pour demander une augmentation du budget de votre service?