Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Vertaling van "would the government consider becoming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Would the government consider becoming involved in projects that are already underway in provinces, but have not been completed?

Est-ce que le gouvernement envisagerait, à un moment donné, d'accepter des projets qui sont déjà commencés dans les provinces mais qui ne sont pas terminés?


To help reduce the pressure on Member States’ governments, the EU also suggests that governments consider becoming involved as insurers or initiating state-run insurance pools.

pour atténuer la pression exercée sur les gouvernements des États membres, l’UE suggère également qu’ils jouent le rôle d’assureur ou créent des groupements publics d’assurance contre les catastrophes.


In the last ten years support for good governance has become one of the basic tools of the EU's development aid instruments and has become an integral part of the Commission's cooperation programmes.

Le soutien à la gouvernance est devenu un outil fondamental de l'aide au développement depuis ces dix dernières années. Cet élément est intégré aux programmes de coopération de la Commission.


In practice this would mean that the consumer contract would be governed by the law of the place where the business is established, whether or not the parties choose it, but that the court would in either event apply the mandatory rules of protection of the law of the consumer's place of residence.

En pratique ceci signifierait que le contrat de consommation serait régi par la loi du pays dans lequel le professionnel est établi - que les parties aient ou non choisi cette loi - mais que le juge appliquerait toujours les règles impératives de protection de la loi du domicile du consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But if the EU's main competitors would not engage in a similar manner, the EU would need to consider how to further address the risks of carbon leakage due to these additional costs.

Mais si les principaux concurrents de l’UE ne s’engagent pas de manière similaire, celle-ci devrait réfléchir à la manière de réduire davantage encore les risques de fuites de carbone qui découleraient de ces coûts supplémentaires.


Would the government consider removing that part of the definition as a signal to the Muslim community? Would the government make it clear that it does not want to investigate religious activity but terrorist activity?

Le gouvernement envisagerait-il d'éliminer cette partie de la définition pour indiquer clairement à la collectivité musulmane qu'il ne veut pas faire enquête sur l'activité religieuse mais sur l'activité terroriste?


If it were the latter, the broader Canadian issue, would the government consider renegotiating the Maritime position on an individual basis, rather than becoming involved in the negotiations for the general softwood lumber industry?

Dans ce dernier cas, le gouvernement envisagerait-il de renégocier la position des Maritimes de manière distincte, au lieu de la mêler à toute la querelle concernant l'ensemble de l'industrie du bois d'œuvre?


Government Support for Centre for Victims of Torture Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, would the government consider not only taking a leadership role in the Security Council at the United Nations to do something more and immediate in the Sierra Leone situation, but would it also consider strengthening its commitment to the Centre for Victims of Torture at the United Nations?

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, le gouvernement serait-il disposé non seulement à faire preuve de leadership au Conseil de sécurité des Nations Unies afin de faire quelque chose sans délai au sujet de la situation en Sierra Leone, mais également à envisager de renforcer son engagement envers le Centre des Nations Unies pour les victimes de torture?


This so-called block exemption would have to specify precise circumstances in which public funding would not be considered as a State aid under the Treaty as it does not fulfil all the conditions of Article 87 (1) and/or define precise criteria that ensure that where such funding is State aid, it is compatible with the Treaty.

Cette exemption «par catégorie» devrait spécifier les circonstances précises dans lesquelles un financement public ne serait pas considéré comme une aide d'Etat au sens du Traité car ne remplissant pas toutes les conditions de l'article 87(1) et définir les critères précis pour assurer que, quand un tel financement est une aide, celle-ci est compatible avec le Traité.


I would like you, chair, and the committee to make this stronger by saying that we recommend that the government consider becoming the defendant if they are going to delist a country so that the victims' rights are clear.

Je voudrais que vous, monsieur le président et les membres du comité, renforciez cette disposition en disant que nous recommandons que le gouvernement envisage de devenir le défendeur si un pays est radié de la liste, pour que les droits des victimes soient clairs.




Anderen hebben gezocht naar : would the government consider becoming     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would the government consider becoming' ->

Date index: 2025-11-15
w