Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would the answer given today » (Anglais → Français) :

Mr. Eugène Bellemare: Will I be getting an answer to my letter, or would the answer given today be the answer to my letter that I should be getting?

M. Eugène Bellemare: Est-ce que je vais recevoir une réponse à ma lettre ou la réponse donnée aujourd'hui est-elle celle que je devrais recevoir?


Likewise, given the variable interpretations which can be given to the relatively broad terms of the Common Position, it is not always immediately clear from the answers given as to whether implementation of key Articles has taken place, this sometimes being a question of extent rather than an absolute measure.

De même, étant donné les interprétations divergentes susceptibles d'être données aux termes relativement généraux de la position commune, les réponses fournies ne permettent pas toujours d'établir si certains articles essentiels ont été mis en œuvre, l'accent étant parfois mis sur le degré de cette mise en œuvre plutôt que sur son caractère «achevé».


The allocation between countries would take account of the needs of each Member State and upper and lower limits would be established, as today (financial "fourchettes").

Les ressources seront réparties entre les pays en fonction des besoins de chaque État membre, et des seuils et des plafonds, tels que ceux qui existent actuellement, seront établis (fourchettes financières).


This EU level target will drive continued investment in renewable energy meaning, for example, that the share of renewable energy in the electricity sector would increase from 21% today to at least 45% in 2030.

Cet objectif au niveau de l’UE stimulera les investissements dans les énergies renouvelables, de sorte que, par exemple, la part des énergies renouvelables dans le secteur de l’électricité passerait de 21 % aujourd’hui à 45 % au moins d’ici à 2030.


There are some hard questions we would like answered, but today is not the day to do that; nevertheless, we certainly are questioning ourselves on whether the way we have done it over the last 20 years has been the right way.

Il y a certaines questions difficiles pour lesquelles nous voudrions une réponse, mais ce n'est pas le moment de le faire.


If the Court of Justice finds that the decision of the General Court affects the unity or consistency of Union law, the answer given by the Court of Justice to the questions subject to review shall be substituted for that given by the General Court.

Si la Cour constate que la décision du Tribunal porte atteinte à l'unité ou à la cohérence du droit de l'Union, la réponse apportée par la Cour aux questions faisant l'objet du réexamen se substitue à celle du Tribunal.


Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, I am raising a point of order with respect to an answer given today by the Minister of National Defence and the answers which he gave to me yesterday on the same question.

Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement relativement à une réponse que le ministre de la Défense nationale a donnée aujourd'hui et à ce qu'il m'a dit hier en réponse à la même question.


I rely on an answer given today by the Leader of the Government in the Senate when he said about Bill C-37, " In any event, the government has indicated that it wishes to have this bill dealt with as quickly as possible" .

Je me base sur une réponse donnée aujourd'hui par le leader du gouvernement au Sénat, qui a dit en parlant du projet de loi C-37 que de toute façon, le gouvernement avait fait savoir qu'il désirait que ce projet de loi soit traité le plus rapidement possible.


When examining measures for improvement of integration into the labour market, it appears from the answers given that there are wide variations between the Member States due to the very different immigration patterns and labour market demands.

Les réponses concernant les mesures destinées à améliorer l'intégration dans le marché du travail font apparaître de grandes différences entre les États membres en raison des caractéristiques très différentes de l'immigration et de la demande du marché du travail.


Mr. John Cummins (Delta, Ref.): Mr. Speaker, as I informed you and the Minister of Fisheries and Oceans earlier today, I rise on a question of privilege in relation to a discrepancy in the supplemental answer given today to Order Paper Question No. 82. The answer is again inaccurate and misleading.

M. John Cummins (Delta, Réf.): Monsieur le Président, je vous ai avisé plus tôt aujourd'hui, ainsi que le ministre des Pêches et des Océans, que j'allais soulever la question de privilège au sujet de la réponse complémentaire donnée aujourd'hui à la question no 82 inscrite au Feuilleton, réponse qui contredit d'autres sources d'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would the answer given today' ->

Date index: 2022-11-19
w