Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would stop penalizing " (Engels → Frans) :

It would be helpful to standardize the education systems across Canada in order to stop penalizing the children.

Il serait souhaitable que l'on uniformise les systèmes d'éducation partout à travers le Canada afin d'arrêter de pénaliser les enfants.


P. whereas Article 75 of the Egyptian Constitution declares that all citizens shall have the right to form non-governmental associations and foundations on a democratic basis; whereas proposed new legislation would further restrict the work of domestic and foreign NGOs, which are concerned in particular at a new draft law aimed at stopping money and material from reaching terrorists and other armed groups, but which could prevent NGOs from receiving f ...[+++]

P. considérant que l'article 75 de la constitution de l'Égypte prévoit que tous les citoyens ont le droit de constituer des associations et fondations non gouvernementales fondées sur des principes démocratiques; considérant qu'il a été proposé une nouvelle réglementation de nature à restreindre encore plus le travail des ONG nationales et étrangères, lesquelles s'inquiètent vivement d'un nouveau projet de loi qui vise à entraver l'acheminement de fonds et d'équipements au profit de terroristes ou d'autres groupes armés mais qui pourrait empêcher les ONG de recevoir des financements étrangers dont nombre d'entre elles sont tributaires; ...[+++]


P. whereas Article 75 of the Egyptian Constitution declares that all citizens shall have the right to form non-governmental associations and foundations on a democratic basis; whereas proposed new legislation would further restrict the work of domestic and foreign NGOs, which are concerned in particular at a new draft law aimed at stopping money and material from reaching terrorists and other armed groups, but which could prevent NGOs from receiving ...[+++]

P. considérant que l'article 75 de la constitution de l'Égypte prévoit que tous les citoyens ont le droit de constituer des associations et fondations non gouvernementales fondées sur des principes démocratiques; considérant qu'il a été proposé une nouvelle réglementation de nature à restreindre encore plus le travail des ONG nationales et étrangères, lesquelles s'inquiètent vivement d'un nouveau projet de loi qui vise à entraver l'acheminement de fonds et d'équipements au profit de terroristes ou d'autres groupes armés mais qui pourrait empêcher les ONG de recevoir des financements étrangers dont nombre d'entre elles sont tributaires; ...[+++]


P. whereas Article 75 of the Egyptian Constitution declares that all citizens shall have the right to form non-governmental associations and foundations on a democratic basis; whereas proposed new legislation would further restrict the work of domestic and foreign NGOs, which are concerned in particular at a new draft law aimed at stopping money and material from reaching terrorists and other armed groups, but which could prevent NGOs from receiving ...[+++]

P. considérant que l'article 75 de la constitution de l'Égypte prévoit que tous les citoyens ont le droit de constituer des associations et fondations non gouvernementales fondées sur des principes démocratiques; considérant qu'il a été proposé une nouvelle réglementation de nature à restreindre encore plus le travail des ONG nationales et étrangères, lesquelles s'inquiètent vivement d'un nouveau projet de loi qui vise à entraver l'acheminement de fonds et d'équipements au profit de terroristes ou d'autres groupes armés mais qui pourrait empêcher les ONG de recevoir des financements étrangers dont nombre d'entre elles sont tributaires; ...[+++]


That is what we are calling upon her to do, which would stop Quebec women from being penalized. This is what she ought to do, as a minister, as a representative of the people, and as a woman in particular.

C'est ce qu'on lui demande de faire, c'est ce qui éviterait de pénaliser les femmes du Québec et c'est ce qu'elle devrait faire, comme ministre, comme représentante des citoyens et, surtout, comme femme.


If the Liberal government would stop penalizing employers that want to treat all their employers equally, we would not be having this discussion today.

Si le gouvernement fédéral cessait de pénaliser les employeurs qui veulent traiter tous leurs employés également, nous n'aurions pas ce débat aujourd'hui.


We would like to see that inclusion rate go down to 33 1/3% so that we stop penalizing people who invest their whole lives in a business or in a property.

Nous aimerions que ce taux d'inclusion descende à 33 1/3 p. 100 pour qu'on arrête de pénaliser ceux qui investissent toute leur vie dans une entreprise ou une propriété.


Why did it penalize herring fishers and deprive them of five or six weeks of work, saying that it would stop buying herring?

Pourquoi a-t-elle pénalisé les pêcheurs de hareng et les a-t-elle privés de cinq ou six semaines de travail, leur disant qu'elle cessait ses achats?




Anderen hebben gezocht naar : would     order to stop     stop penalizing     new legislation would     aimed at stopping     material from reaching     which would     which would stop     from being penalized     liberal government would stop penalizing     we stop     it would     would stop     did it penalize     would stop penalizing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would stop penalizing' ->

Date index: 2022-05-18
w