Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put into motion
Set to work
Start
Start up

Traduction de «would start putting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
put into motion | set to work | start | start up

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If every time we saw one of those buildings we were to say “that is the result of an arrogant government that overtaxes the people”, then perhaps we would start putting pressure on the government to reduce taxes.

Si, à la vue de ces fenêtres, nous affirmions que c'est là le résultat de l'arrogance du gouvernement qui surtaxe le peuple, peut-être commencerions-nous à exercer des pressions sur le gouvernement pour qu'il diminue nos impôts.


So these exemptions that are coming would start to create problems, in the sense that all the other countries would start putting on exemptions, limiting access.

Ces exemptions commenceraient donc à engendrer des problèmes, en ce sens que tous les autres pays commenceraient à avoir leurs propres exemptions, ce qui limiterait l'accès à leur marché.


What about also encouraging Member States, as soon as they have applied for the EGF, to start putting in place themselves the measures that they have applied for under the EGF, because that at least would ensure that workers would not be waiting for the application of the Fund?

Pourquoi ne pas encourager les États membres, et ce dès l’introduction de leur demande d’intervention du FEM, à commencer à mettre en place les mesures sur lesquelles porte leur demande d’intervention du FEM? Cela permettrait au moins de garantir aux travailleurs de ne pas devoir attendre l’affectation du Fonds.


You personally stated just now, at the start of your speech, that strict controls would be put in place, and Mr Koterec, whom I congratulate on his high-quality work, stressed that there were indicators such as unemployment levels and so on.

Vous avez personnellement déclaré tout à l’heure, au début de votre intervention, que des contrôles extrêmement sévères seraient mis en place, et notre collègue Koterec, dont je salue le travail de qualité, a souligné qu’il existait des indicateurs tels que les taux de chômage, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One has to ask why a government would start putting race issues in our criminal code or in any of the forms of legislation we have today.

Il faut se demander pourquoi un gouvernement commencerait aujourd'hui à introduire des questions de race dans notre Code criminel ou dans n'importe quelle mesure législative.


The fact is that unemployment exists in all our countries and the Commission would be well advised to take advantage of future procedures for early retirement and for the recruitment of hundreds of new civil servants to start putting its house in order.

Le chômage existe en effet dans tous nos pays et la Commission serait bien inspirée de profiter des futures procédures de mise en préretraite et de recrutement de plusieurs centaines de nouveaux fonctionnaires pour commencer à y mettre bon ordre.


4. Welcomes the decision on safe passage for the movement of persons, vehicles and goods to start in October 1999, which is indispensable to the economic viability of Gaza and the West Bank, and hopes that this would also put an end to the obstruction to free trade;

4. se félicite de la décision relative à la liberté de circulation des personnes, des véhicules et des biens à compter d’octobre 1999, mesure indispensable pour assurer la viabilité économique de la bande de Gaza et de la Cisjordanie, et espère qu’il sera également possible de mettre ainsi un terme aux entraves au libre‑échange;


7. Welcomes the decision on safe passage for the movement of persons, vehicles and goods to start in October 1999, which is indispensable to the economic viability of Gaza and the West Bank, and hopes that this would also put an end to the obstruction to export;

7. se félicite de la décision relative à la liberté de circulation des personnes, des véhicules et des biens à compter d’octobre 1999, mesure indispensable pour assurer la viabilité économique de la bande de Gaza et de la Cisjordanie, et espère qu’il sera également possible de mettre ainsi un terme aux entraves aux exportations ;


As soon as the Liberals got in the whole country new darn well they would start putting Liberals into that Senate.

Dès que les libéraux ont été élus, le pays tout entier savait fort bien qu'ils commenceraient à nommer des libéraux au Sénat.


One of the largest soft drink bottlers announced at the end of March that it would start putting freshness dates on its soft drinks. This subject was recently reviewed by the government in consultation with all interested parties during phase I of the review of the food and drug regulations.

Le gouvernement s'est récemment penché sur cette question avec toutes les parties intéressées durant la phase I de l'examen du Règlement sur les aliments et drogues.




D'autres ont cherché : put into motion     set to work     start up     would start putting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would start putting' ->

Date index: 2023-01-30
w