That would shrink, rather than expand the common market; it would also make it possible for individual territorial legislative authorities to restrict access in their regional or national territory purely to local operators.
Cela signifierait une réduction et non un élargissement du marché commun ; cela signifierait également que n'importe quelle autorité législative territoriale pourrait fermer l'accès à son territoire, régional ou national, aux opérateurs non locaux.