Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
While it would be questionable to say that

Vertaling van "would say today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One would say today that the member for Toronto Centre is trying to showcase.

On pourrait dire aujourd’hui que le député de Toronto-Centre essaie de se mettre en valeur.


Yes, we need extra, additional resources for those Member States that are principally affected, I would say, by the increased migration flows that we are seeing today. That will be the financial expression of our solidarity.

Oui, il faut des moyens financiers supplémentaires, additionnels pour les États membres qui sont confrontés, je dirais, en premier lieu, aux flux migratoires accentués que nous connaissons aujourd’hui. Et ce sera là l’expression financière de notre solidarité.


I wonder what Schuman would say today when presented with Europe’s map and its current challenges?

Je me demande ce que dirait M. Schuman aujourd’hui si on lui montrait la carte de l’Europe et ses défis actuels.


I wonder what he would say today reading about $101 million for Challenger jets and $174 million for security systems sitting in a warehouse and never used.

Je me demande ce qu'il dirait aujourd'hui après avoir pris connaissance de cette dépense de 101 millions de dollars pour l'achat de Challenger et de 174 millions de dollars pour des systèmes de sécurité conservés dans des entrepôts et jamais utilisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If Sergio Vieira de Mello were with us today – and, indeed, if Andrei Sakharov were too – they would say to you what I say to you: the people who move across borders today, in search of a better life for themselves and their families, are our brothers and our sisters too. Let us treat them that way.

Si Sergio Vieira de Mello était ici avec nous - et Andrei Sakharov aussi, d’ailleurs - ils vous diraient la même chose que moi: que ceux qui se déplacent d’un pays à l’autre en quête d’une vie meilleure pour eux-mêmes et leur famille sont nos frères et nos sœurs, et que nous devons les traiter comme tels.


That is why I am in total agreement with the position stated by Pierre Moscovici and what I would say today is that we shall not help to bring about peace by taking sides in the debate and in the difficult negotiations under way.

C'est pourquoi je dis mon accord complet avec la position exprimée par Pierre Moscovici et je dis aujourd'hui que nous ne ferons pas avancer la paix en prenant parti dans le débat et les négociations difficiles en cours.


I would say to you with one small reservation, Mr President-in-Office, that I am very interested to know when those countries which have today agreed a universal ban on animal meal in feedingstuffs will open the door again by saying that animal meal is now being produced safely and we can feed it to animals once more.

Monsieur le Président du Conseil, je suis curieuse de voir quand les pays qui aujourd'hui proclament une interdiction totale des farines animales vont rouvrir la porte en disant : maintenant, la production de farines animales est sûre et nous pouvons les réutiliser.


The people of Canada respect those who treat them with decency; I would say today that a sense of decency toward our fellow citizens and to be credible in their presence is one thing MPs should always bear in mind (1515) I have seen, met and befriended some wonderful people who have passed through this great institution, people who have made a fantastic contribution to Canada.

Les Canadiens respectent les gens qui les traitent de façon courtoise; je dirai aujourd'hui que les députés devraient toujours s'efforcer d'être courtois envers leurs concitoyens et de faire preuve de crédibilité en leur présence (1515) J'ai vu et rencontré dans cette grande institution des gens merveilleux qui ont apporté une contribution fantastique au Canada et je me suis lié d'amitié avec certains d'entre eux.


I wonder what John Cabot would say today after 20 to 30 years of government bungling.

Je me demande ce que Jean Cabot dirait, aujourd'hui, après 20 ou 30 ans de mauvaise gestion par les gouvernements.


I would say today it is important that we as politicians hear these stories, understand and show some empathy.

Je tiens à dire aujourd'hui qu'il est important que nous, les politiciens, entendions ces histoires, que nous comprenions et que nous manifestions de l'empathie.




Anderen hebben gezocht naar : would say today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say today' ->

Date index: 2022-06-10
w