Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
While it would be questionable to say that

Traduction de «would say must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To enable the Commission to carry out a comprehensive assessment of the aid measure in question, the Member State concerned must provide not only information concerning the aided project but also, to the extent possible, a comprehensive description of what would have happened or could reasonably have been expected to happen without aid, that is to say the counterfactual scenario.

Pour permettre à la Commission de procéder à une appréciation complète de la mesure d’aide en question, l’État membre concerné doit fournir non seulement des renseignements sur le projet bénéficiant de l’aide, mais également, dans la mesure du possible, une description complète de ce qui se serait produit ou aurait raisonnablement pu se produire en l’absence d’aide, c’est-à-dire du scénario contrefactuel.


Even though an agreement was signed in 1973 with the federal government so that the National Capital Commission would take charge of Gatineau Park—I would say that it was a cross-border agreement between Ontario and Quebec, but let us say it was from the two sides of the river—it must be understood that Quebec never wanted to give up any territory or land in Gatineau Park to the federal government.

Même si une entente a été signée 1973 avec le gouvernement fédéral pour que la Commission de la capitale nationale puisse s'occuper du Parc de la Gatineau — j'oserais dire que c'était une entente des deux côtés de la frontière, en Ontario et au Québec, mais disons des deux côtés de la rivière —, il faut comprendre que jamais le Québec n'a voulu céder le territoire ou le terrain du Parc de la Gatineau au gouvernement fédéral.


Thank you Mrs Lambert, ladies and gentlemen. I am going to listen to you closely as I am convinced that perfecting the right of asylum is an important issue for the future and, I would say, for our design of Europe which must remain true to its great tradition of welcoming people.

Merci Madame Lambert, merci Mesdames et Messieurs les parlementaires, je vais écouter avec attention, convaincu en effet que ce perfectionnement du droit d'asile est un élément majeur pour l'avenir et pour, je dirais, la conception que nous nous faisons d'une Europe qui reste fidèle à ses grandes traditions d'accueil.


The assessment of whether a horizontal co-operation agreement has restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) must be made in comparison to the actual legal and economic context in which competition would occur in the absence of the agreement with all of its alleged restrictions (that is to say, in the absence of the agreement as it stands (if already implemented) or as envisaged (if not yet implemented) at the time of assessment).

Pour apprécier si un accord de coopération horizontale a des effets restrictifs sur la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1, il convient de comparer le contexte économique et juridique réel dans lequel la concurrence interviendrait en l'absence de l'accord, avec toutes ses restrictions alléguées du jeu de la concurrence [c. à d. en l'absence de l'accord tel qu'il est (s'il a déjà été mis en œuvre) ou tel qu'il est envisagé (s'il n'est pas encore mis en œuvre) au moment de l'évaluation].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the European Union were drawing up an end-of-year report card on the Lisbon process, I suspect that the report would say "must try harder".

Si l'Union européenne devait remettre un bulletin de fin d'année au processus de Lisbonne, je crains que l'appréciation générale serait : "peut mieux faire".


If the European Union were drawing up an end-of-year report card on the Lisbon process, I suspect that the report would say "must try harder".

Si l'Union européenne devait remettre un bulletin de fin d'année au processus de Lisbonne, je crains que l'appréciation générale serait : "peut mieux faire".


Regarding other matters, I would say that for my group it is a positive move that a 450 million euro multiannual programme was agreed for the employment initiative; and, moreover, that it was agreed that funds remaining unspent from Community initiatives – totalling EUR 1 600 million– would be budgeted in the years to come. We failed to fill a considerable number of parliamentary posts throughout this year. This shows that in future there must be better use of personnel resources.

Quant aux autres dossiers, je remarquerai que mon groupe considère de manière positive la conclusion d’un accord sur un programme pluriannuel de 450 millions d'euros destiné à l’initiative pour de l'emploi. Il est également positif que les crédits des initiatives communautaires non utilisés, d’un montant de 1600 millions d'euros, puissent être inscrits au budget dans les années futures, comme le prévoit cet accord. Monsieur le Président, un nombre considérable de fonctions du Parlement n'ont pas été pourvues pendant toute cette année.


In response to the concerns of the PPE, I would say that, when asking for the withdrawal of these amendments, logically the Commission must commit itself to presenting a proposal at some point to introduce that amendment, which is absolutely coherent, providing for more correct figures, which we hope will be used in the future to calculate the basis of the contribution to own resources. We hope that this approach will lead to a resolution of the problem raised.

Pour répondre aux inquiétudes du PPE, je dirais que, puisqu'elle demande le retrait de ces amendements, la Commission doit évidemment s'engager à présenter, à un moment donné, une proposition pour introduire cette modification, pleinement cohérente, en disposant de chiffres plus corrects, dont nous souhaitons l'utilisation, à l'avenir, pour déterminer la contribution aux ressources propres. Nous espérons que ce schéma pourra contribuer à résoudre le problème.


The final thing I would say on this particular case is that there is further confusion. The justice department then goes to these people, who are trying to get their day in the sun in a court of law, and says “You must reveal evidence”, which is evidence that if revealed would not only compromise themselves but would also compromise the RCMP investigations or the police investigations.

La dernière chose que je voudrais dire à propos de ce cas, c'est que, pour ajouter à la confusion, le ministère de la Justice a dit à ces gens qui essaient d'expliquer leur version des faits au tribunaux qu'ils doivent fournir des preuves—des preuves qui, s'ils les fournissent, risquent de les compromettre non seulement eux mais aussi les enquêtes de la GRC et les enquêtes de la police.


VAdm. Forcier: I would not say they are more important, I would say the planning and reaction time must be quicker.

Vam Forcier : Je ne dirais pas qu'elles sont plus importantes, je dirais que la planification et les réactions doivent être plus rapides.




D'autres ont cherché : would say must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say must' ->

Date index: 2021-09-12
w