Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation
While it would be questionable to say that

Vertaling van "would say madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would say, Madam Chair, Parliament has not decided on section 43; it has never been debated.

Je dirais, madame la présidente, que le Parlement n'a jamais pris de décision au sujet de l'article 43; celui-ci n'a jamais fait l'objet de débat.


I would say, Madam Chair, that with any organization that is striving for continuous improvement—and I think we accept that all organizations try to do this—we in ACOA welcome the comments from the auditor general, and we will indeed continue to strive to sharpen the objectives of our programs to more readily identify and track the result.

Je dois dire, madame la présidente, que l'APECA, comme toute organisation qui vise constamment à s'améliorer, prend très au sérieux les remarques du vérificateur général. Autrement dit, nous continuerons à nous efforcer de préciser les objectifs de nos programmes de façon à pouvoir mieux en mesurer les résultats.


If we went back to the House for other legislation which was specific to Madam Justice Arbour, we would still have to confront the independence issue if she were to remain a judge, because those who are concerned with independence would say it of her specifically instead of judges generally, or she would have to resign.

Si nous retournions à la Chambre pour déposer une autre mesure législative qui s'adresserait précisément à Mme le juge Arbour, nous serions malgré tout aux prises avec la question de l'indépendance si elle devait rester juge, parce que ceux que cette question préoccupe la soulèveraient dans son cas particulier plutôt qu'à l'égard des juges en général ou elle devrait donner sa démission.


To conclude, I would say – Madam President, excuse me, I am the rapporteur – to Mr Tajani that, if, tomorrow, we have a very large majority, he should be able to go back to the Commission and say: ‘I believe that we must do something, because we have legitimacy and because Parliament has not acted alone’.

Et je dis, pour en terminer – Madame la Présidente, excusez-moi, je suis le rapporteur – à M. Tajani que, si demain nous avons une très large majorité, il devrait pouvoir revenir devant la Commission et lui dire: « Je crois que nous devons faire quelque chose, parce que nous en avons la légitimité et parce que le Parlement n'a pas agi seul ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To end, I would say, Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, that this process is decisive for a truly enlarged Europe, which is strong and open to the world, secular and democratic, and in which the democratically unified Republic of Cyprus has the place that it deserves.

Pour terminer, je voudrais dire, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, que ce processus est décisif pour une Europe réellement élargie, forte et ouverte sur le monde, laïque et démocratique, et au sein de laquelle la République de Chypre démocratiquement unifiée a la place qu’elle mérite.


I would like to say, Madam President, that this is a good opportunity to underline that the EU understands, once and for all, that today history is being made in the present and in these historic times we are living through we have to act as a global player and perform the necessary duties or we will have to resign ourselves, Madam President, to not playing on the international stage in the role we want to maintain and we will have to restrict ourselves, as was the case until now, to picking up the bill for major global problems.

Je tiens à dire, Madame la Présidente, que nous avons ici une bonne occasion de souligner que l’UE comprend, une bonne fois pour toutes, que l’histoire se conjugue aujourd’hui au présent et, en ces périodes historiques que nous vivons, nous devons nous comporter en acteur mondial et accomplir les devoirs que cela implique ou bien nous résigner, Madame la Présidente, à ne pas jouer sur la scène internationale le rôle que nous voulons conserver et nous contenter, comme c’était le cas jusqu’à présent, de payer la facture des grands problèmes mondiaux.


(PL) Madam President, Mrs Ashton, I would like to say that if I wanted to summarise Mrs Ashton’s speech in one sentence, I would say it was official optimism.

(PL) Madame la Présidente, Madame Ashton, si je devais résumer en une phrase le discours de M Ashton, j’utiliserais l’expression «optimisme officiel».


I would say, Madam, that the answer is probably no, because there were some 600, 700, 800 or 1,000 activities taking place.

Je pourrais vous avouer, madame, que la réponse est probablement non, parce qu'il y avait 600, 700, 800, 1 000 activités qui se tenaient.


[Translation] Mr. Paul Crête: Madam Speaker, there was a time when the current government would say, “There is nothing we can do”. We had to come back many times so that it would realize that perhaps we should change the Competition Act to see if, indeed, things were being done properly and to provide the power to investigate.

[Français] M. Paul Crête: Madame la Présidente, effectivement, pour ce qui est de la personne concernée, comme toutes les personnes qui vivent dans les régions éloignées, comme la circonscription que je représentais avant la dernière élection, si elle n'a pas d'enfant, si elle n'est pas une personne âgée, elle ne recevra aucune forme d'indemnité.


Since I still have a few seconds left, I should like to conclude with a final word in the form of a question to those of our fellow MEPs who, this morning, have had some very harsh words to say about employees who defend their pensions, and I would ask them if they themselves are prepared to sacrifice their parliamentary pensions. In the light of my experience, allow me to say, Madam President, that I think they are probably not so prepared.

Et, puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais terminer, Madame la Présidente, par un dernier mot en forme de question à ceux et celles de nos collègues qui, ce matin, ont eu des paroles très dures contre les salariés qui défendent leur retraite pour leur demander s’ils sont prêts, eux, à sacrifier leur retraite de parlementaire. Par expérience, permettez-moi de vous le dire, Madame la Présidente, j’en doute.




Anderen hebben gezocht naar : would say madam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say madam' ->

Date index: 2021-01-07
w