Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
While it would be questionable to say that

Vertaling van "would say especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Probably, I would say, especially in CSEC's world it's particularly important because information and the way it's gathered tends to be shared among the Five Eyes because there's really no other way to do it, in my understanding.

Je dirais que, particulièrement dans le cas du CSTC, c'est probablement très important parce que le Groupe des cinq tend à partager les renseignements et la méthode de collecte parce que, à ce que je comprends, il n'existe pas vraiment d'autre façon de faire.


I would say especially in urban centres, where we would find our very high coverage, where we have the 75% availability at 50 megabits, that would pertain to most businesses and beyond; they would have even higher speeds than that.

En particulier dans les centres urbains, où la couverture est très importante, avec les 75 p. 100 à 50 mégaoctets, je dirais que cela s'appliquerait à la plupart des entreprises, et même plus; les vitesses seraient supérieures à cela.


We've learned since then that the all-male domain is not essential, but there are still strong values related to that, I would say, especially in the land combat arms.

Nous avons appris depuis que cette exclusivité masculine n'est pas essentielle, mais il persiste encore des attitudes marquées en ce sens, surtout dans les opérations de combat terrestre.


At that time, there was this fear around the globe, and I would say especially in North America and Europe.

À l'époque, la peur régnait sur le globe, et j'oserais dire surtout en Amérique du Nord et en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, if the report concludes with a favourable outcome and the inspection carried out recently in both Member States indicates that both countries are prepared for joining the Schengen area, I would say that it is extremely important for us to continue supporting them, especially as we gave them a positive assessment not that long ago.

Par contre, si le rapport établit un résultat positif et si l’inspection effectuée récemment dans ces deux États membres indique qu’ils sont prêts à rejoindre l’espace Schengen, il me semble alors extrêmement important de les soutenir, d’autant plus que nous leur avons donné une évaluation positive il n’y a pas si longtemps.


So I would say it has been done, and especially at this time, at the end of the legislative period, when we hardly have time for important legislative talks, then I think it would be wrong to give this specific topic priority.

Je considérerais donc ce sujet comme traité et plus encore à l’heure actuelle, au terme de la période législative, où nous avons à peine le temps de débattre des questions législatives clé. Je pense donc que donner la priorité à ce sujet précis serait une erreur.


One of the things to come up in our discussions with some of the community stakeholders is that it would be helpful as well if there were types of learning or training sessions made available for sponsors that the department could put in place to help assist organizations, and I would say especially smaller organizations, in preparing for writing their proposals.

Au cours de nos discussions avec certains intervenants communautaires, il est également ressorti qu'il serait utile d'offrir aux intervenants potentiels certaines séances de formation ou d'information que le ministère établirait pour aider les organisations, et je dirais en particulier les petites organisations, à se préparer à rédiger leurs propositions.


But it is very important! I would say that we would save more carbon dioxide with this directive than with the other one, without saying that cars are not important – they are very important, especially for the future.

Je dirais même que nous économiserons davantage de dioxyde de carbone avec cette directive qu’avec l’autre, sans pour autant nier l’importance des voitures, qui auront un rôle fondamental à jouer, en particulier pour l’avenir.


We cannot accept the fact that a neighbour state of the European Union, the Belgrade Government – receiving millions of euro especially for the promotion of tolerance – tolerates this aggression and encourages an atmosphere of fear by never finding the offenders guilty, while being especially austere – I would say cruel – when it comes to punishing Hungarian youngsters.

Il faut que nous soyons cohérents et que le Commission et le Conseil le soient tout autant. Nous ne pouvons pas accepter qu’un État voisin de l’Union européenne, que le gouvernement de Belgrade - qui reçoit des millions d’euros spécialement pour la promotion de la tolérance - tolère ces agressions et encourage un climat de peur en ne jugeant jamais les agresseurs coupables, alors qu’il se montre particulièrement austère - je dirais même cruel - lorsqu’il s’agit de punir les jeunes Hongrois.


– (IT) Mr President, the Ustica question is one of the darkest legal episodes in not only Italian, but I would say especially, European history.

- (IT) Monsieur le Président, l'accident d'Ustica constitue une des pages les plus noires de l'histoire judiciaire non seulement italienne mais aussi et surtout européenne.




Anderen hebben gezocht naar : would say especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say especially' ->

Date index: 2025-02-04
w