Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called
What Would You Buy?

Vertaling van "would sanction what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to impute what the price of a new product would have been in the base period

reconstituer un prix du produit nouveau pour la période de base


what exchange rates, if any, would be necessary to achieve

quels taux de change pourraient éventuellement permettre de réaliser


at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé




Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This government and our Prime Minister will always do the right thing and this nation, Canada, will stand to be counted with our allies to fight to stop a global scourge, one that has no basis in religion because no god would sanction what this enormous gang of killers has done, and continues to do.

Le gouvernement et le premier ministre prendront toujours les mesures qui s'imposent, et le Canada luttera aux côtés de ses alliés pour stopper ce fléau mondial, un fléau qui n'est pas basé sur la religion, parce qu'aucun Dieu ne sanctionnerait ce que cet énorme groupe de tueurs a fait et continue de faire.


This is what Bill C-71 currently would sanction.

C'est ce qu'actuellement le projet de loi C-71 autoriserait.


The discipline itself as it's set out right now would go to an adjudication board, in which case the sanction would take place, and that's where you would see what you're referring to, I think, as the three strikes and you're out, or the end result, I guess.

Et c'est à ce moment qu'on pourrait voir, je crois, ce dont vous parlez, c'est-à-dire qu'on vous montre la porte après trois avertissements. C'est là que les mesures disciplinaires sont appliquées.


For serious infringements, the Member State of establishment would decide what sanction to impose and notify its decision to the Member State in which the infringement was ascertained.

Pour les infractions graves, l'Etat d'établissement doit décider quelle sanction il applique et communiquer sa décision à l'Etat membre où l'infraction a été constatée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I would, at any rate, like to address a question to Mr Barnier regarding the ESMA: we have talked much about how it would impose various sanctions, but when will we know what these sanctions will be, what their extent will be and when they can be introduced?

Cependant, je tiens, quoi qu’il arrive, à poser une question à M. Barnier au sujet de l’ESMA: nous avons beaucoup parlé de la manière dont elle imposerait ses sanctions, mais quand saurons-nous en quoi consisteront ces sanctions, quelle sera leur portée et quand elles pourront être mises en place?


Mr. Chuck Strahl: You've been on the record, of course, before the government operations committee suggesting that there needs to be a whole separate bill that addresses this issue, an act of Parliament that prescribes with more clarity and with probably more sanctions, I would suppose, what needs to be saved, recorded, and archived and what isn't.

M. Chuck Strahl: Vous avez déclaré au comité des opérations gouvernementales qu'il devrait y avoir un projet de loi distinct portant sur cette question, une loi du Parlement qui indiquerait de façon plus claire, et comporterait probablement davantage de sanctions à cet égard, quels documents doivent être conservés ou archivés, et quels documents ne doivent pas être conservés.


I would also note, as the rapporteur rightly mentioned, that the sanctions are proportionate; the aim is to impose penalties for gross negligence, and to ensure that these penalties fit the crime. What we want is not to turn people into criminals, but to make them aware of their responsibilities.

J’ajoute, comme l’a très bien dit Mme le rapporteur, que les sanctions sont proportionnées: il s’agit de sanctionner des négligences graves et il s’agit bien sûr de proportionner nos sanctions. Il ne s’agit pas de criminaliser, mais bien de responsabiliser, Monsieur le Président.


I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’

Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéder !"


I cannot say what the current situation is because, in order for sanctions to be taken against the European Union, a panel would have to be set up, we would have to fail before this panel and the amount of sanctions would then have to be assessed.

Je ne peux pas dire ce qu'il en est car, pour qu'une sanction soit prise contre l'Union européenne, il faut qu'il y ait un panel, il faut que nous perdions ce panel et il faut ensuite que le montant des sanctions soit évalué.


If you anticipated that the government would sanction not just a one-time-only increase of 5,000 but that over the next five years you would see two or three increases of 5,000, what would you do?

Que feriez-vous si vous appreniez que le gouvernement, ne se contentant pas d'une augmentation ponctuelle de 5 000 recrues, décidait qu'au cours des cinq prochaines années, il y aurait deux ou trois augmentations de cet ordre?




Anderen hebben gezocht naar : what would you buy     would sanction what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would sanction what' ->

Date index: 2024-12-21
w