Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Return every one his own

Vertaling van "would return every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
return every one his own

rendre à chacun ce qui lui appartient


the exclusion of return journeys on the different transport routes would negate the purpose of the bracket tariffs

l'exclusion des trajets de retour dans les différentes relations de transport enlèverait tout effet utile au mécanisme des tarifs à fourchettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I spent a year going through the Canadian Environmental Protection Act. The old bill stated that it would return to the House every five years.

J'ai passé un an à éplucher la Loi canadienne sur la protection de l'environnement; dans l'ancienne loi, on prévoyait que la Chambre devait faire un examen de la loi tous les cinq ans.


Otherwise, traders would have to register for VAT, file returns and make payments in every EU country where they operate.

Sinon, les opérateurs économiques devraient s'immatriculer à la TVA, déposer des déclarations et effectuer des paiements dans chacun des pays de l'Union où ils exercent des activités.


The President made it clear that every asylum-seeker would have his or her request individually assessed, and there was no question of any 'blanket' returns of refugees.

Le Président a clairement précisé que tout demandeur d'asile verrait sa demande examinée individuellement et qu'un retour «généralisé» de réfugiés était exclu.


The second subclause of clause 1 would require every labour organization and every labour trust to file an information return.

Le deuxième paragraphe de l'article 1 exige que toute organisation ouvrière et fiducie de syndicat transmette au ministre une déclaration de renseignements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for flexibility regarding the 3% limit, as you know, we really are being flexible; we have been flexible since 2009, we have been flexible in 2010, and we will continue to be flexible in 2011 and 2012 so that our various Member States can return to healthy budgets, because if we wanted to apply this 3% limit rigidly, with absolutely no margin for error, then this year for instance, practically every one of us would have failed to comply with this budgetary restraint plan, and that is not the case.

Quant à la souplesse par rapport à la marge de 3 %, vous savez, la souplesse, on est vraiment en train de la connaître, on la connaît depuis 2009, on vient de la connaître en 2010, on la connaîtra encore en 2011 et en 2012 pour permettre à nos différents États de revenir dans cette saine logique budgétaire parce que si on voulait appliquer avec rigueur, et seulement avec rigueur, cette marge de 3 %, on serait quasiment tous, cette année par exemple, en dehors de ce plan de rigueur budgétaire, ce n’est pas le cas.


It would be the pensioners reliant on their returns in the market and companies in the real economy paying for every hedging transaction. It is time to recognise the limitations of the simplistic FTT and, if our true aim is to modify the behaviour of banks without destroying our economies, look at the more complex solution of a financial activities tax or bank levies as proposed by the IMF instead.

Ce ne serait pas les banques ni les intermédiaires financiers qui paieraient une taxe sur les transactions; ce serait les retraités qui comptent sur les bénéfices engendrés sur le marché, ainsi que les sociétés de l’économie réelle qui paient pour chaque opération de couverture. Le temps est venu de reconnaître les limites de la simpliste taxation des transactions financières et, si notre véritable objectif est de modifier le comportement des banques sans détruire nos économies, d’examiner la solution plus complexe d’une taxation des activités financières ou de prélèvements sur les banques comme l’a proposé à la place le FMI.


If the notwithstanding clause were enacted for the first time by Parliament, it would guarantee that this issue would return every five years.

Si le Parlement invoquait pour la première fois la clause dérogatoire, ce serait la garantie que le problème serait reposé tous les cinq ans.


We are at first reading, and if every time there are inconsistencies of this type we returned the report to committee, we would have to return a huge number of first readings.

Nous en sommes à la première lecture, et si chaque fois que se présentent de telles incohérences, nous rendons le rapport à la commission, nous devrions remettre une quantité très importante de premières lectures.


Incidentally, I would like to ask the majority of this House, which is dedicated to boosting the quality of European integration, if they can imagine what an enormous impact the talks on the future European Federation and on the unification of the great European family would have if, all at once, the oldest common policy were smashed to pieces, if the cardinal principle of solidarity crumbled at the very hands of the Fifteen and if, in the face of a major crisis, there was a return to the principle of every man for h ...[+++]

J'ajoute au demeurant, à l'adresse de la majorité de ce Parlement attachée à un renforcement qualitatif de l'intégration communautaire : quelle résonance auraient les discours sur la future Fédération européenne et sur la réunion de la grande famille européenne si, dans le même temps, volait en éclats la plus ancienne politique commune, si se délitait, entre les Quinze eux-mêmes, le principe cardinal de la solidarité, si se profilait, face à une crise majeure, le retour du chacun pour soi ?


The second point I would like to make in this connection is that, since every year, we have some money left in the agricultural budget, it should be possible to use this money the year after i.e. to earmark it and not to return it.

Le second point est le fait qu'étant donné qu'il reste chaque année de l'argent du budget de l'agriculture, il devrait être possible de l'affecter éventuellement à l'année suivante, de le passer en réserve, mais pas de le rembourser.




Anderen hebben gezocht naar : return every one his own     would return every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would return every' ->

Date index: 2025-05-15
w