Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would remind everybody " (Engels → Frans) :

I would remind everybody, though, that this is only an omnibus bill amending a series of other statutes.

Je me permets toutefois de rappeler à tout le monde que le texte qui nous occupe n'est qu'un projet de loi omnibus qui sert à modifier toute une série d'autres lois.


I would remind everybody, first of all, that although this is technically a meeting of the Subcommittee on Children and Youth at Risk—of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities—it's also, for all practical purposes, a joint meeting of two subcommittees, because Dr. Carolyn Bennett chairs the Subcommittee on the Status of Persons with Disabilities.

Pour commencer, j'aimerais rappeler à tout le monde que bien qu'il s'agisse techniquement parlant d'une séance du Sous-comité sur les enfants et jeunes à risque—du Comité permanent des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées—il s'agit également, à toutes fins pratiques, d'une séance conjointe de deux sous-comités, puisque Mme Carolyn Bennett est présidente du Sous-comité sur la condition des personnes handicapées.


I would remind everybody in this House today that this was a unanimous decision by the Supreme Court of Canada.

Je rappelle à tous ceux ici présents qu'il s'agit d'une décision unanime de la Cour suprême du Canada.


But before I do, I would remind everybody that we needn't debate the point that's already been established—that this does not exclude anything.

Mais auparavant, je rappelle à tous qu'il n'est pas nécessaire de discuter d'une question déjà réglée, soit que cette motion n'exclut rien.


I believe this is a fit challenge for 2010 which, I would remind everybody, is the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.

Je crois que c’est un défi à la hauteur de l’année 2010, année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, je le rappelle à chacun.


I would also like to remind everybody here about the loyal cooperation that is one of the principles and main features of the European Union.

Je rappellerais également à tout le monde ici la coopération loyale, qui est l’un des principes et l’une des principales caractéristiques de l’Union européenne.


– Mr Matsakis, thank you for this declaration, but I am not supposed, in theory, to accept it because the rules require that when you ask to speak by catching my eye, it must be on the subject under discussion, which is, I would remind you, the freedom of the press in Kenya, even though the events to which you have referred are indeed dramatic, as everybody agrees.

- Monsieur Matsakis, merci pour cette déclaration mais je n’aurais pas dû, en principe, l’accepter puisque le règlement veut que, quand vous demandez à intervenir dans le catch the eye, ce doit être sur le sujet qui est, je vous le rappelle, la liberté de la presse au Kenya, même si les événements auxquels vous avez fait référence sont absolument dramatiques, tout le monde en convient.


I do have problems with this. A lot of these big accounting firms are doing more than auditing; they're doing government consulting work, and I would remind everybody here about Arthur Anderson and Enron.

Bon nombre de ces grands cabinets comptables font plus que de la vérification; ils font des consultations pour le gouvernement, et j'aimerais rappeler à tout le monde ici les histoires d'Arthur Anderson et d'Enron.


(MT) I would like to begin by reminding everybody present in this House, and in particular the Commissioner, that, during the negotiations between Malta and the European Union, the European Commission recognised in writing that, following accession to the European Union, Malta would make use of a derogation to allow spring hunting.

- (MT) Permettez-moi de commencer par rappeler à toutes les personnes ici présentes, et en particulier au commissaire, qu’au cours des négociations entre Malte et l’Union européenne, la Commission européenne a indiqué par écrit qu’après son adhésion à l’Union européenne, Malte aurait recours à une dérogation pour autoriser la chasse printanière.


(MT) I would like to begin by reminding everybody present in this House, and in particular the Commissioner, that, during the negotiations between Malta and the European Union, the European Commission recognised in writing that, following accession to the European Union, Malta would make use of a derogation to allow spring hunting.

- (MT) Permettez-moi de commencer par rappeler à toutes les personnes ici présentes, et en particulier au commissaire, qu’au cours des négociations entre Malte et l’Union européenne, la Commission européenne a indiqué par écrit qu’après son adhésion à l’Union européenne, Malte aurait recours à une dérogation pour autoriser la chasse printanière.




Anderen hebben gezocht naar : would remind everybody     would     like to remind     remind everybody     would remind     everybody     i would remind everybody     begin by reminding     reminding everybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would remind everybody' ->

Date index: 2021-03-15
w