Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would remain nothing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a wide range of decisions would remain the preserve of national authorities

toute une série de décisions resteraient du ressort des autorités nationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The federal government would have to pay the price in another way, because it remains subject to its international obligation, but there would be nothing that would amend the provincial measure.

Le gouvernement fédéral devrait payer le prix autrement, parce qu'il demeure assujetti à son obligation internationale, mais il n'y aurait rien qui irait modifier la mesure provinciale.


What Bill C-63 does on their citizenship status is nothing, but what it does change is that the family will no longer have the right to exercise the claim by birth, so they would remain non-citizens.

Le projet de loi C-63 n'a aucun effet sur leur citoyenneté, mais ce que ça change, c'est que la famille n'aura plus le droit de demander la citoyenneté en vertu de la naissance, et tous resteront donc des non-citoyens.


Many commentators forecast that it too would remain nothing more than an empty document, full of goals that were as noble as they were unrealistic.

De nombreux observateurs avaient prévu que cette stratégie ne serait elle aussi qu’un document vide de sens, rempli d’objectifs aussi nobles qu’irréels.


One would think then that successive governments might have assumed some responsibility for addressing the unique issues confronting older workers in Canada, but despite often lauding our incredibly skilled workforce, they did nothing to ensure that these workers would remain a vital force in our economy.

On aurait pu croire que les gouvernements successifs auraient assumé une responsabilité quelconque à l'égard des problèmes particuliers auxquels les travailleurs âgés sont confrontés au Canada mais, même s'ils ont souvent fait l'éloge des compétences remarquables de la main-d'oeuvre canadienne, ils n'ont rien fait pour s'assurer que les travailleurs âgés demeurent une force vitale dans notre économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not know how the sponsor of this bill has explained this program to his few remaining Quebec colleagues but I am sure they will have a rough time explaining this program, a program that would do nothing to improve access, rip millions from their province and hand it to their constituents.

Je ne sais pas comment le parrain de ce projet de loi a expliqué ce programme aux quelques collègues québécois qu'il a encore, mais je suis certain qu'ils auront beaucoup de mal à justifier auprès de leurs électeurs, et à leur présenter, un programme qui n'améliorerait en rien l'accès à l'éducation et qui soutirerait des millions de dollars à la province.


Otherwise, we would be making the citizens of this Union a promise about human rights that would remain nothing more than a proclamation.

Faute de quoi, il s'agirait d'une promesse de droits fondamentaux octroyés aux citoyens et habitants de l'Union qui demeurerait une simple proclamation.


Otherwise, we would be making the citizens of this Union a promise about human rights that would remain nothing more than a proclamation.

Faute de quoi, il s'agirait d'une promesse de droits fondamentaux octroyés aux citoyens et habitants de l'Union qui demeurerait une simple proclamation.


There is nothing to fear from this solution: the distribution of competences between Union and Member States would remain the same, but the effect of having standardised procedures would ensure that policies were coherent and also that the forthcoming enlargement of the Union would not, as it is in danger of becoming, be a barrier to the timely protection of citizens' rights.

Il n'y a rien à craindre de cette solution : la répartition des compétences entre l'Union et les États membres resterait inchangée, mais l'uniformité des procédures garantirait la cohérence des politiques et, en outre, l'élargissement prévu de l'Union ne constituerait pas un empêchement, comme il risque de le devenir, à la protection en temps utile des droits des citoyens.


There is nothing to fear from this solution: the distribution of competences between Union and Member States would remain the same, but the effect of having standardised procedures would ensure that policies were coherent and also that the forthcoming enlargement of the Union would not, as it is in danger of becoming, be a barrier to the timely protection of citizens' rights.

Il n'y a rien à craindre de cette solution : la répartition des compétences entre l'Union et les États membres resterait inchangée, mais l'uniformité des procédures garantirait la cohérence des politiques et, en outre, l'élargissement prévu de l'Union ne constituerait pas un empêchement, comme il risque de le devenir, à la protection en temps utile des droits des citoyens.


The poll also shows, and this is nothing short of tragic, that 28 per cent of those who would vote yes believe that a sovereign Quebec would remain a Canadian province.

D'autre part, le sondage nous apprend, et c'est tragique, que 28 p. 100 des électeurs qui voteraient oui croient que le Québec souverain restera une province du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : would remain nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would remain nothing' ->

Date index: 2023-02-11
w