Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would recommend dropping those consequential " (Engels → Frans) :

Therefore, I would recommend to those countries, those Member States, who really want to help their dairy sector that they use this buy-up of quotas from those who want to leave the dairy sector.

En conséquence, je recommande aux pays, à ceux des États membres qui veulent réellement aider leur secteur laitier, de racheter les quotas de ceux qui veulent quitter le secteur laitier.


I would, however, recommend that those Members consult the reports of the United Nations Development Programme, to see that those who contribute the most in terms of cooperation and external solidarity are the ones who also spend the most on internal solidarity within their country.

Je recommande toutefois à ces parlementaires de consulter les rapports du programme des Nations unies pour le développement, et de constater que ceux qui font le plus au titre de la coopération et de la solidarité externe sont aussi ceux qui dépensent le plus au titre de la solidarité interne dans leur pays.


The principles set out in this Recommendation should be applied horizontally and equally in those areas but also in any other areas where collective claims for injunctions or damages in respect of violations of the rights granted under Union law would be relevant.

Les principes énoncés dans la présente recommandation devraient s’appliquer de manière horizontale et identique dans ces domaines, mais également dans tout autre domaine où des demandes collectives en cessation ou en dommages et intérêts en cas de violation des droits conférés par le droit de l’Union présenteraient un intérêt.


This in turn has led to changes in the energy and nutrient requirements of various groups of the population and to intakes of certain vitamins and minerals for these groups that would be below those recommended in different Member States.

Ceci a entraîné des changements dans les besoins énergétiques et nutritionnels de divers groupes de la population ainsi que, chez ces groupes, des apports en certaines vitamines et minéraux inférieurs à ceux recommandés dans différents États membres.


Where it would be objectively disproportionate for those NRAs with limited resources to apply the recommended cost methodology after this date, such NRAs may continue to apply an alternative methodology up to the date for review of this Recommendation, unless the body established for cooperation among NRAs and the Commission, including its related working groups, provides su ...[+++]

Au cas où il serait objectivement disproportionné que les ARN disposant de ressources limitées appliquent la méthode recommandée de calcul des coûts après cette date, ces ARN peuvent continuer à appliquer une méthode de substitution jusqu'à la date de réexamen de la présente recommandation, sauf si l'instance créée aux fins de la coopération entre les ARN et la Commission, et notamment les groupes de travail qui lui sont associés, fournissent une assistance suffisante en matière d'appui pratique et d'orientation pour surmonter ces ressources limitées, en particulier le coût de mise en œuvre de la méthode recommandée.


I could well, as rapporteur, recommend a ‘yes’ vote if they were agreeable to the motion comprising only those words up to and including ‘Convention’ and that the last sentence would be dropped.

En tant que rapporteur, je pourrais très bien recommander un vote positif si la proposition comprenant uniquement la partie jusqu’à «Convention», en ce compris ce terme, était acceptée et si la dernière phrase était supprimée.


I would recommend our compromises because I believe we have ensured that postal services will be developed in the European Union and that those postal services will deliver to the people of Europe.

C'est pourquoi je vous recommande notre compromis car j'estime que nous sommes parvenus à garantir le développement des services postaux dans l'ensemble de l'Union européenne au profit de ses citoyens.


I would recommend it to those who have not.

J'en recommanderais la lecture à tous ceux qui ne l'ont pas fait.


2. The FTD could take the form of a securised booklet, the first page of which would contain personal data similar to those foreseen in the ICAO recommendations on passports.

2. Le document facilitant le transit pourrait se présenter sous la forme d'un carnet sécurisé, dont la première page contiendrait des données à caractère personnel similaires à celles recommandées par l'OACI pour les passeports.


One of the reasons I would recommend dropping those consequential amendments dealing with the redefinition of parenthood is that it implies that the state has no interest in the support of intact families, that its real interest is in the support of family diversity at all costs.

L'une des raisons pour lesquelles je recommanderais que l'on laisse tomber ces modifications corrélatives visant la redéfinition de la parentalité, c'est que cela suppose que l'État n'a aucun intérêt à soutenir les familles intactes, mais qu'il s'intéresse en réalité au soutien de la diversité familiale, quel qu'en soit le prix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would recommend dropping those consequential' ->

Date index: 2023-09-01
w